वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-26, verse-23
रुदतां वाहनानां च प्रपतन्त्यस्रबिन्दवः ।
ध्वजा ध्वस्ता विवर्णाश्च न प्रभान्ति यथापुरम् ॥२३॥
ध्वजा ध्वस्ता विवर्णाश्च न प्रभान्ति यथापुरम् ॥२३॥
23. rudatāṃ vāhanānāṃ ca prapatantyasrabindavaḥ ,
dhvajā dhvastā vivarṇāśca na prabhānti yathāpuram.
dhvajā dhvastā vivarṇāśca na prabhānti yathāpuram.
23.
rudatām vāhanānām ca prapatanti asrabindavaḥ
dhvajāḥ dhvastāḥ vivarṇāḥ ca na prabhānti yathāpuram
dhvajāḥ dhvastāḥ vivarṇāḥ ca na prabhānti yathāpuram
23.
rudatām vāhanānām ca asrabindavaḥ prapatanti ca
dhvajāḥ dhvastāḥ vivarṇāḥ yathāpuram na prabhānti
dhvajāḥ dhvastāḥ vivarṇāḥ yathāpuram na prabhānti
23.
From the weeping mounts (vāhana), drops of blood fall, and the banners, ruined and discolored, no longer shine as brightly as before.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- रुदताम् (rudatām) - of weeping ones, of crying ones
- वाहनानाम् (vāhanānām) - of mounts (animals used for riding/transport) (of vehicles, of mounts, of animals)
- च (ca) - and
- प्रपतन्ति (prapatanti) - they fall down, they drop
- अस्रबिन्दवः (asrabindavaḥ) - drops of blood (drops of blood, teardrops)
- ध्वजाः (dhvajāḥ) - banners, flags
- ध्वस्ताः (dhvastāḥ) - ruined, destroyed, fallen
- विवर्णाः (vivarṇāḥ) - discolored, faded, pale
- च (ca) - and
- न (na) - not
- प्रभान्ति (prabhānti) - they shine forth, they glitter
- यथापुरम् (yathāpuram) - as before, as formerly
Words meanings and morphology
रुदताम् (rudatām) - of weeping ones, of crying ones
(adjective)
Genitive, neuter, plural of rudat
rudat - weeping, crying
Present Active Participle
From root 'rud' (to weep, to cry) with the suffix 'śatṛ'.
Root: rud (class 2)
Note: Agrees with 'vāhanānām'.
वाहनानाम् (vāhanānām) - of mounts (animals used for riding/transport) (of vehicles, of mounts, of animals)
(noun)
Genitive, neuter, plural of vāhana
vāhana - vehicle, carriage, mount, beast of burden
च (ca) - and
(indeclinable)
प्रपतन्ति (prapatanti) - they fall down, they drop
(verb)
3rd person , plural, active, present indicative (laṭ) of prapatanti
Present active indicative
Third person plural present active form of root 'pat' (to fall) with prefix 'pra'.
Prefix: pra
Root: pat (class 1)
अस्रबिन्दवः (asrabindavaḥ) - drops of blood (drops of blood, teardrops)
(noun)
Nominative, masculine, plural of asrabindu
asrabindu - a drop of blood; a tear-drop
Compound type : Tatpurusha (asra+bindu)
- asra – blood; tear
noun (neuter) - bindu – drop, point, spot
noun (masculine)
ध्वजाः (dhvajāḥ) - banners, flags
(noun)
Nominative, masculine, plural of dhvaja
dhvaja - flag, banner, standard
ध्वस्ताः (dhvastāḥ) - ruined, destroyed, fallen
(adjective)
Nominative, masculine, plural of dhvasta
dhvasta - destroyed, ruined, fallen, decayed
Past Passive Participle
From root 'dhvaṃs' (to fall, destroy) with suffix 'kta'.
Root: dhvaṃs (class 1)
Note: Agrees with 'dhvajāḥ'.
विवर्णाः (vivarṇāḥ) - discolored, faded, pale
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vivarṇa
vivarṇa - colorless, discolored, pale, faded
Note: Agrees with 'dhvajāḥ'.
च (ca) - and
(indeclinable)
न (na) - not
(indeclinable)
प्रभान्ति (prabhānti) - they shine forth, they glitter
(verb)
3rd person , plural, active, present indicative (laṭ) of prabhānti
Present active indicative
Third person plural present active form of root 'bhā' (to shine) with prefix 'pra'.
Prefix: pra
Root: bhā (class 2)
यथापुरम् (yathāpuram) - as before, as formerly
(indeclinable)
Compound type : Avyayibhava (yathā+puram)
- yathā – as, like, in the manner that
indeclinable - puram – formerly, previously, before
indeclinable