वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-4, chapter-49, verse-31
तां दृष्ट्वा भृशसंत्रस्ताश्चीरकृष्णाजिनाम्बराम् ।
तापसीं नियताहारां ज्वलन्तीमिव तेजसा ॥३१॥
तापसीं नियताहारां ज्वलन्तीमिव तेजसा ॥३१॥
31. tāṃ dṛṣṭvā bhṛśasaṃtrastāścīrakṛṣṇājināmbarām ,
tāpasīṃ niyatāhārāṃ jvalantīmiva tejasā.
tāpasīṃ niyatāhārāṃ jvalantīmiva tejasā.
31.
tām dṛṣṭvā bhṛśasaṃtrastāḥ cīrakṛṣṇājināmbarām
tāpasīm niyatāhārām jvalantīm iva tejasā
tāpasīm niyatāhārām jvalantīm iva tejasā
31.
tām dṛṣṭvā (vānarāḥ) bhṛśasaṃtrastāḥ (saṃjātāḥ) cīrakṛṣṇājināmbarām
niyatāhārām tāpasīm tejasā jvalantīm iva (dadṛśuḥ)
niyatāhārām tāpasīm tejasā jvalantīm iva (dadṛśuḥ)
31.
Having seen her, they were greatly frightened. She was clad in bark-strips and black deer skin, a female ascetic (tāpasī) with a restricted diet, shining as if blazing with spiritual power.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ताम् (tām) - that woman (mentioned in previous verse) (her, that (feminine))
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, after seeing
- भृशसंत्रस्ताः (bhṛśasaṁtrastāḥ) - greatly frightened, terrified
- चीरकृष्णाजिनाम्बराम् (cīrakṛṣṇājināmbarām) - clad in bark-strips and black deer skin (as garments)
- तापसीम् (tāpasīm) - a female ascetic, hermitess
- नियताहाराम् (niyatāhārām) - having a restricted diet, abstemious in food
- ज्वलन्तीम् (jvalantīm) - blazing, shining, glowing
- इव (iva) - as if, like, similar to
- तेजसा (tejasā) - with splendor, with spiritual power, with energy, by brilliance
Words meanings and morphology
ताम् (tām) - that woman (mentioned in previous verse) (her, that (feminine))
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, she, it (demonstrative pronoun)
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, after seeing
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Absolutive form of the root 'dṛś' (to see)
Root: dṛś (class 1)
भृशसंत्रस्ताः (bhṛśasaṁtrastāḥ) - greatly frightened, terrified
(adjective)
Nominative, masculine, plural of bhṛśasaṃtrasta
bhṛśasaṁtrasta - greatly frightened, utterly terrified
Compound type : tatpurusha (bhṛśa+saṃtrasta)
- bhṛśa – much, very, greatly, exceedingly
adjective - saṃtrasta – frightened, terrified, alarmed
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Past passive participle of the root 'tras' (to tremble, be frightened) with prefix 'sam'
Prefix: sam
Root: tras (class 4)
चीरकृष्णाजिनाम्बराम् (cīrakṛṣṇājināmbarām) - clad in bark-strips and black deer skin (as garments)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of cīrakṛṣṇājināmbara
cīrakṛṣṇājināmbara - having bark-strips and black deer skin as clothes
Compound type : bahuvrihi (cīra+kṛṣṇājina+ambara)
- cīra – bark-strip, ragged garment, ascetic's dress
noun (neuter) - kṛṣṇājina – black deer skin, skin of a black antelope (often worn by ascetics)
noun (neuter) - ambara – cloth, garment, covering
noun (neuter)
तापसीम् (tāpasīm) - a female ascetic, hermitess
(noun)
Accusative, feminine, singular of tāpasī
tāpasī - a female ascetic, hermitess, female devotee
Feminine form of 'tāpasa' (ascetic), derived from 'tapas'
नियताहाराम् (niyatāhārām) - having a restricted diet, abstemious in food
(adjective)
Accusative, feminine, singular of niyatāhāra
niyatāhāra - having restricted diet, abstemious, moderate in food
Compound type : bahuvrihi (niyata+āhāra)
- niyata – restrained, controlled, regulated, fixed
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Past passive participle of root 'yam' with prefix 'ni'
Prefix: ni
Root: yam (class 1) - āhāra – food, diet, eating, taking
noun (masculine)
Derived from root 'hṛ' with prefix 'ā'
Prefix: ā
Root: hṛ (class 1)
ज्वलन्तीम् (jvalantīm) - blazing, shining, glowing
(adjective)
Accusative, feminine, singular of jvalantī
jvalantī - blazing, shining, burning, glowing
Present Active Participle
Present active participle of the root 'jval' (to blaze, shine)
Root: jval (class 1)
Note: Describes the woman.
इव (iva) - as if, like, similar to
(indeclinable)
तेजसा (tejasā) - with splendor, with spiritual power, with energy, by brilliance
(noun)
Instrumental, neuter, singular of tejas
tejas - splendor, brilliance, radiance, energy, spiritual power, virility