Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,19

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-4, chapter-19, verse-9

राज्यहेतोः स चेद्भ्राता भ्राता रौद्रेण पातितः ।
रामेण प्रसृतैर्दूरान्मार्गणैर्दूर पातिभिः ॥९॥
9. rājyahetoḥ sa cedbhrātā bhrātā raudreṇa pātitaḥ ,
rāmeṇa prasṛtairdūrānmārgaṇairdūra pātibhiḥ.
9. rājyahetoḥ sa cet bhrātā bhrātā raudreṇa pātitaḥ
rāmeṇa prasṛtaiḥ dūrāt mārgaṇaiḥ dūrapātibhiḥ
9. saḥ bhrātā cet rājyahetoḥ bhrātā raudreṇa rāmeṇa
dūrāt prasṛtaiḥ dūrapātibhiḥ mārgaṇaiḥ pātitaḥ
9. If, for the sake of the kingdom, that brother (Vālin) was slain—yes, brother—by the cruel Rāma, with far-reaching arrows shot from afar.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • राज्यहेतोः (rājyahetoḥ) - for the sake of the kingdom, due to kingship
  • (sa) - he, that (masculine singular nominative)
  • चेत् (cet) - if
  • भ्राता (bhrātā) - Vālin, the slain brother (brother)
  • भ्राता (bhrātā) - Used rhetorically to emphasize the relationship of the slain, or to refer to Sugrīva as the instigator. (brother)
  • रौद्रेण (raudreṇa) - by the cruel, by the fierce
  • पातितः (pātitaḥ) - slain, caused to fall
  • रामेण (rāmeṇa) - by Rāma
  • प्रसृतैः (prasṛtaiḥ) - by far-reaching, by spread-out
  • दूरात् (dūrāt) - from afar, from a distance
  • मार्गणैः (mārgaṇaiḥ) - by arrows, by seekers
  • दूरपातिभिः (dūrapātibhiḥ) - by far-falling, by far-reaching

Words meanings and morphology

राज्यहेतोः (rājyahetoḥ) - for the sake of the kingdom, due to kingship
(indeclinable)
Fifth or sixth case, singular, used as an indeclinable 'hetoḥ'.
Compound type : tatpurusha (rājya+hetu)
  • rājya – kingdom, sovereignty, royal power
    noun (neuter)
  • hetu – cause, reason, motive
    noun (masculine)
Note: Ablative form used as an adverb.
(sa) - he, that (masculine singular nominative)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun.
Note: Sandhi form of 'saḥ'.
चेत् (cet) - if
(indeclinable)
Conditional particle.
Note: Forms a conditional clause.
भ्राता (bhrātā) - Vālin, the slain brother (brother)
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
r-stem noun.
भ्राता (bhrātā) - Used rhetorically to emphasize the relationship of the slain, or to refer to Sugrīva as the instigator. (brother)
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
r-stem noun.
रौद्रेण (raudreṇa) - by the cruel, by the fierce
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of raudra
raudra - cruel, fierce, terrible, belonging to Rudra
From 'rudra'.
पातितः (pātitaḥ) - slain, caused to fall
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pātita
pātita - slain, caused to fall, thrown down
Past Passive Participle
Causative stem of root 'pat' (to fall) + 'kta'.
Root: pat (class 1)
रामेण (rāmeṇa) - by Rāma
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of rāma
rāma - Rāma (proper name), pleasing, dark-colored
a-stem noun.
प्रसृतैः (prasṛtaiḥ) - by far-reaching, by spread-out
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of prasṛta
prasṛta - spread out, extended, far-reaching, flowed
Past Passive Participle
From root 'sṛ' (to go, flow) with prefix 'pra'.
Prefix: pra
Root: sṛ (class 1)
दूरात् (dūrāt) - from afar, from a distance
(indeclinable)
Ablative singular neuter or masculine used adverbially.
Note: Sandhi form of 'dūrāt'.
मार्गणैः (mārgaṇaiḥ) - by arrows, by seekers
(noun)
Instrumental, masculine, plural of mārgaṇa
mārgaṇa - arrow, seeking, investigation, beggar
From root 'mṛg' (to seek).
Root: mṛg (class 10)
दूरपातिभिः (dūrapātibhiḥ) - by far-falling, by far-reaching
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of dūrapātin
dūrapātin - far-falling, far-reaching, striking from a distance
From 'dūra' (far) + 'pātin' (falling, from root 'pat').
Compound type : upapada tatpurusha (dūra+pātin)
  • dūra – far, distant, remote
    noun (neuter)
  • pātin – falling, striking, dropping
    adjective (masculine)
    Agent noun / Participle (ṇini)
    From root 'pat' (to fall).
    Root: pat (class 1)