वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-4, chapter-19, verse-12
क्षिप्तान् वृक्षान् समाविध्य विपुलाश्च शिलास्तथा ।
वाली वज्रसमैर्बाणैर्वज्रेणेव निपातितः ॥१२॥
वाली वज्रसमैर्बाणैर्वज्रेणेव निपातितः ॥१२॥
12. kṣiptān vṛkṣān samāvidhya vipulāśca śilāstathā ,
vālī vajrasamairbāṇairvajreṇeva nipātitaḥ.
vālī vajrasamairbāṇairvajreṇeva nipātitaḥ.
12.
kṣiptān vṛkṣān samāvidhya vipulāḥ ca śilāḥ tathā
vālī vajrasamaiḥ bāṇaiḥ vajreṇa iva nipātitaḥ
vālī vajrasamaiḥ bāṇaiḥ vajreṇa iva nipātitaḥ
12.
vālī kṣiptān vṛkṣān ca tathā vipulāḥ śilāḥ
samāvidhya vajrasamaiḥ bāṇaiḥ vajreṇa iva nipātitaḥ
samāvidhya vajrasamaiḥ bāṇaiḥ vajreṇa iva nipātitaḥ
12.
Though he had struck through the hurled trees and similarly the massive rocks, Vāli was struck down by arrows resembling thunderbolts, as if by a thunderbolt (vajra) itself.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- क्षिप्तान् (kṣiptān) - thrown, hurled, flung
- वृक्षान् (vṛkṣān) - trees
- समाविध्य (samāvidhya) - Refers to Vāli's powerful action of striking through or assailing trees and rocks. (having struck through, having pierced, having assailed)
- विपुलाः (vipulāḥ) - vast, huge, extensive
- च (ca) - and
- शिलाः (śilāḥ) - stones, rocks
- तथा (tathā) - thus, so, similarly, also
- वाली (vālī) - Vāli (proper name)
- वज्रसमैः (vajrasamaiḥ) - like thunderbolts
- बाणैः (bāṇaiḥ) - by arrows
- वज्रेण (vajreṇa) - by a thunderbolt
- इव (iva) - as if, like
- निपातितः (nipātitaḥ) - struck down, felled, killed
Words meanings and morphology
क्षिप्तान् (kṣiptān) - thrown, hurled, flung
(adjective)
Accusative, masculine, plural of kṣipta
kṣipta - thrown, cast, hurled
Past Passive Participle
Derived from root kṣip (to throw) with suffix -ta.
Root: kṣip (class 6)
वृक्षान् (vṛkṣān) - trees
(noun)
Accusative, masculine, plural of vṛkṣa
vṛkṣa - tree
समाविध्य (samāvidhya) - Refers to Vāli's powerful action of striking through or assailing trees and rocks. (having struck through, having pierced, having assailed)
(indeclinable)
absolutive
Derived from root vyadh (to pierce) with upasargas sam and ā, and suffix -ya (after sam, vi, ā etc.).
Prefixes: sam+ā
Root: vyadh (class 4)
विपुलाः (vipulāḥ) - vast, huge, extensive
(adjective)
Accusative, feminine, plural of vipula
vipula - large, extensive, wide, abundant
च (ca) - and
(indeclinable)
शिलाः (śilāḥ) - stones, rocks
(noun)
Accusative, feminine, plural of śilā
śilā - stone, rock
तथा (tathā) - thus, so, similarly, also
(indeclinable)
वाली (vālī) - Vāli (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vālin
vālin - Vāli (the monkey king)
वज्रसमैः (vajrasamaiḥ) - like thunderbolts
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of vajrasama
vajrasama - equal to a thunderbolt, like a thunderbolt
Compound type : bahuvrīhi (vajra+sama)
- vajra – thunderbolt, diamond
noun (neuter) - sama – equal, similar, like
adjective (masculine)
Note: Agrees with `bāṇaiḥ`.
बाणैः (bāṇaiḥ) - by arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of bāṇa
bāṇa - arrow
वज्रेण (vajreṇa) - by a thunderbolt
(noun)
Instrumental, neuter, singular of vajra
vajra - thunderbolt, diamond
इव (iva) - as if, like
(indeclinable)
निपातितः (nipātitaḥ) - struck down, felled, killed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nipātita
nipātita - felled, struck down, thrown down
Past Passive Participle
Derived from root pat (to fall) with upasarga ni, in causative sense (pātita), then past passive participle.
Prefix: ni
Root: pat (class 1)
Note: Agrees with `vālī`.