Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,19

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-4, chapter-19, verse-19

पादमूलं गमिष्यामि तस्यैवाहं महात्मनः ।
यो ऽसौ रामप्रयुक्तेन शरेण विनिपातितः ॥१९॥
19. pādamūlaṃ gamiṣyāmi tasyaivāhaṃ mahātmanaḥ ,
yo'sau rāmaprayuktena śareṇa vinipātitaḥ.
19. pādamūlam gamiṣyāmi tasya eva aham mahātmanaḥ
yaḥ asau rāmaprayuktena śareṇa vinipātitaḥ
19. aham tasya eva mahātmanaḥ pādamūlam gamiṣyāmi
yaḥ asau rāmaprayuktena śareṇa vinipātitaḥ
19. I will go to the very feet of that great-souled (mahātman) one, who was struck down by an arrow dispatched by Rāma.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • पादमूलम् (pādamūlam) - to the feet (of my husband) (to the foot, at the base of the feet)
  • गमिष्यामि (gamiṣyāmi) - I will go
  • तस्य (tasya) - of that (husband) (of him, of that)
  • एव (eva) - very, alone (only, indeed, just, very)
  • अहम् (aham) - I
  • महात्मनः (mahātmanaḥ) - of the great-souled Vālin (of the great-souled one, of the noble one)
  • यः (yaḥ) - who (Vālin) (who, which)
  • असौ (asau) - that one (Vālin) (that, yonder)
  • रामप्रयुक्तेन (rāmaprayuktena) - by the arrow dispatched by Rāma (by that which was dispatched by Rāma, by a Rāma-sent (arrow))
  • शरेण (śareṇa) - by an arrow
  • विनिपातितः (vinipātitaḥ) - was struck down (by the arrow) (struck down, killed, felled)

Words meanings and morphology

पादमूलम् (pādamūlam) - to the feet (of my husband) (to the foot, at the base of the feet)
(noun)
Accusative, neuter, singular of pādamūla
pādamūla - foot, base of the foot, feet
Compound type : tatpuruṣa (pāda+mūla)
  • pāda – foot, leg, quarter, verse-line
    noun (masculine)
  • mūla – root, basis, foundation, origin
    noun (neuter)
Note: Used with 'gam' (to go) to indicate destination.
गमिष्यामि (gamiṣyāmi) - I will go
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of gam
Future indicative
First person singular, active voice, future tense of root gam (class 1).
Root: gam (class 1)
तस्य (tasya) - of that (husband) (of him, of that)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Genitive singular of demonstrative pronoun tad
एव (eva) - very, alone (only, indeed, just, very)
(indeclinable)
Emphatic particle
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, me
Nominative singular of asmad
महात्मनः (mahātmanaḥ) - of the great-souled Vālin (of the great-souled one, of the noble one)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, noble, sublime (adjective); a great person (noun)
Compound type : karmadhāraya (mahā+ātman)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
    From mahat
  • ātman – self, soul, spirit, life, essence
    noun (masculine)
    Root: an (class 2)
Note: Agrees with 'tasya'.
यः (yaḥ) - who (Vālin) (who, which)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
Nominative singular masculine of relative pronoun yad
असौ (asau) - that one (Vālin) (that, yonder)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of adas
adas - that, this, yonder (demonstrative pronoun)
Nominative singular masculine of demonstrative pronoun adas
रामप्रयुक्तेन (rāmaprayuktena) - by the arrow dispatched by Rāma (by that which was dispatched by Rāma, by a Rāma-sent (arrow))
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of rāmaprayukta
rāmaprayukta - dispatched by Rāma, sent by Rāma
Past Passive Participle
Compound of Rāma and prayukta (PPP of pra-yuj)
Compound type : tatpuruṣa (rāma+prayukta)
  • rāma – Rāma (proper noun)
    proper noun (masculine)
  • prayukta – dispatched, sent, employed, used
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    PPP of root yuj with upasarga pra-
    Prefix: pra
    Root: yuj (class 7)
Note: Agrees with 'śareṇa'.
शरेण (śareṇa) - by an arrow
(noun)
Instrumental, masculine, singular of śara
śara - arrow, reed
Root: śṛ (class 9)
विनिपातितः (vinipātitaḥ) - was struck down (by the arrow) (struck down, killed, felled)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vinipātita
vinipātita - struck down, felled, killed, caused to fall
Past Passive Participle
PPP of root pat with upasargas vi-ni-. Causal form: 'nipātita'. 'vinipātita' means completely struck down.
Prefixes: vi+ni
Root: pat (class 1)