Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,19

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-4, chapter-19, verse-22

क्षेप्तारं पर्वतेन्द्राणां वज्राणामिव वासवम् ।
महावातसमाविष्टं महामेघौघनिःस्वनम् ॥२२॥
22. kṣeptāraṃ parvatendrāṇāṃ vajrāṇāmiva vāsavam ,
mahāvātasamāviṣṭaṃ mahāmeghaughaniḥsvanam.
22. kṣeptāram parvatendrāṇām vajrāṇām iva vāsavam
mahāvātasamāviṣṭam mahāmeghaughaniḥsvanam
22. vāsavam iva parvatendrāṇām vajrāṇām kṣeptāram
mahāvātasamāviṣṭam mahāmeghaughaniḥsvanam
22. Like Vāsava (Indra) who hurls thunderbolts at the chief of mountains, (he was now) overcome by a great wind and resounding like a mass of mighty clouds.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • क्षेप्तारम् (kṣeptāram) - one who hurls (thrower, hurler)
  • पर्वतेन्द्राणाम् (parvatendrāṇām) - of the chief mountains (of the lords of mountains, of the chief mountains)
  • वज्राणाम् (vajrāṇām) - of thunderbolts (of thunderbolts, of diamonds)
  • इव (iva) - like (like, as, as if)
  • वासवम् (vāsavam) - Indra (Indra, relating to the Vasus)
  • महावातसमाविष्टम् (mahāvātasamāviṣṭam) - overwhelmed by a great wind (enveloped by a great wind, filled with a great wind)
  • महामेघौघनिःस्वनम् (mahāmeghaughaniḥsvanam) - resounding like a mass of great clouds (whose roar is like a mass of great clouds, resounding like a mass of great clouds)

Words meanings and morphology

क्षेप्तारम् (kṣeptāram) - one who hurls (thrower, hurler)
(noun)
Accusative, masculine, singular of kṣeptṛ
kṣeptṛ - thrower, hurler, projector
Agent noun
Derived from root kṣip- with the suffix -tṛ (agent noun).
Root: kṣip (class 6)
पर्वतेन्द्राणाम् (parvatendrāṇām) - of the chief mountains (of the lords of mountains, of the chief mountains)
(noun)
Genitive, masculine, plural of parvatendra
parvatendra - lord of mountains, chief mountain
Compound type : tatpurusha (parvata+indra)
  • parvata – mountain, rock
    noun (masculine)
  • indra – Indra (a deity), chief, lord, best
    noun (masculine)
वज्राणाम् (vajrāṇām) - of thunderbolts (of thunderbolts, of diamonds)
(noun)
Genitive, neuter, plural of vajra
vajra - thunderbolt (weapon of Indra), diamond, hard, powerful
इव (iva) - like (like, as, as if)
(indeclinable)
वासवम् (vāsavam) - Indra (Indra, relating to the Vasus)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of vāsava
vāsava - Indra (as lord of the Vasus), relating to the Vasus
महावातसमाविष्टम् (mahāvātasamāviṣṭam) - overwhelmed by a great wind (enveloped by a great wind, filled with a great wind)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of mahāvātasamāviṣṭa
mahāvātasamāviṣṭa - overcome/enveloped by a great wind
Compound. The second part (samāviṣṭa) is a Past Passive Participle of sam-ā-viś.
Compound type : tatpurusha (mahāvāta+samāviṣṭa)
  • mahāvāta – great wind, strong gale
    noun (masculine)
  • samāviṣṭa – entered, pervaded, possessed, overwhelmed
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root viś with prefixes sam- and ā-
    Prefixes: sam+ā
    Root: viś (class 6)
महामेघौघनिःस्वनम् (mahāmeghaughaniḥsvanam) - resounding like a mass of great clouds (whose roar is like a mass of great clouds, resounding like a mass of great clouds)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of mahāmeghaughaniḥsvana
mahāmeghaughaniḥsvana - a roar or sound like a mass of great clouds
Compound.
Compound type : bahuvrīhi (mahāmeghaugha+niḥsvana)
  • mahāmeghaugha – mass of great clouds
    noun (masculine)
  • niḥsvana – sound, roar, noise
    noun (masculine)
    Derived from root svan with prefix nis-
    Prefix: nis
    Root: svan (class 1)