Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,19

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-4, chapter-19, verse-21

आव्रजन्ती ददर्शाथ पतिं निपतितं भुवि ।
हन्तारं दानवेन्द्राणां समरेष्वनिवर्तिनाम् ॥२१॥
21. āvrajantī dadarśātha patiṃ nipatitaṃ bhuvi ,
hantāraṃ dānavendrāṇāṃ samareṣvanivartinām.
21. āvrajantī dadarśa atha patim nipatitam bhuvi
hantāram dānaveindrāṇām samareṣu anivartinām
21. āvrajantī atha sā dadarśa patim bhuvi nipatitam
dānaveindrāṇām anivartinām samareṣu hantāram
21. As she came near, she then saw her husband, the slayer of the demon-chiefs who never retreated in battles, lying fallen on the ground.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • आव्रजन्ती (āvrajantī) - As she (Tārā) approached (approaching, coming near (feminine))
  • ददर्श (dadarśa) - she (Tārā) saw (he/she saw)
  • अथ (atha) - then, subsequently (then, now, moreover)
  • पतिम् (patim) - her husband (Vālin) (husband, lord, master)
  • निपतितम् (nipatitam) - fallen (on the ground) (fallen, laid low, struck down)
  • भुवि (bhuvi) - on the ground, on the earth
  • हन्तारम् (hantāram) - the slayer (of demons) (the slayer, killer)
  • दानवेइन्द्राणाम् (dānaveindrāṇām) - of the demon-chiefs (of the lords of Dānavas, of the chiefs of demons)
  • समरेषु (samareṣu) - in battles, in conflicts
  • अनिवर्तिनाम् (anivartinām) - of those who never retreated (referring to the demon-chiefs) (of the unretreating ones, of those who do not turn back)

Words meanings and morphology

आव्रजन्ती (āvrajantī) - As she (Tārā) approached (approaching, coming near (feminine))
(adjective)
Nominative, feminine, singular of āvrajat
āvrajat - approaching, coming near
Present Active Participle
Present active participle of root vraj (class 1) with upasarga ā-, feminine nominative singular.
Prefix: ā
Root: vraj (class 1)
ददर्श (dadarśa) - she (Tārā) saw (he/she saw)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of dṛś
Perfect
Third person singular, active voice, perfect tense of root dṛś (class 1).
Root: dṛś (class 1)
अथ (atha) - then, subsequently (then, now, moreover)
(indeclinable)
Conjunction/adverb indicating sequence or initiation.
पतिम् (patim) - her husband (Vālin) (husband, lord, master)
(noun)
Accusative, masculine, singular of pati
pati - husband, lord, master, owner
I-stem masculine noun
निपतितम् (nipatitam) - fallen (on the ground) (fallen, laid low, struck down)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of nipatita
nipatita - fallen, descended, prostrate, laid low
Past Passive Participle
PPP of root pat (class 1) with upasarga ni-.
Prefix: ni
Root: pat (class 1)
भुवि (bhuvi) - on the ground, on the earth
(noun)
Locative, feminine, singular of bhū
bhū - earth, ground, land, world
U-stem feminine noun
Root: bhū (class 1)
हन्तारम् (hantāram) - the slayer (of demons) (the slayer, killer)
(noun)
Accusative, masculine, singular of hantṛ
hantṛ - slayer, killer, destroyer
Agent noun
Agent noun from root han (class 2)
Root: han (class 2)
दानवेइन्द्राणाम् (dānaveindrāṇām) - of the demon-chiefs (of the lords of Dānavas, of the chiefs of demons)
(noun)
Genitive, masculine, plural of dānaveindra
dānaveindra - chief of Dānavas (demons)
Compound: dānava (demon) + indra (lord, chief). Vowel sandhi 'a + i = e'
Compound type : tatpuruṣa (dānava+indra)
  • dānava – demon, son of Danu
    noun (masculine)
  • indra – lord, chief, Indra (proper noun)
    noun (masculine)
समरेषु (samareṣu) - in battles, in conflicts
(noun)
Locative, masculine, plural of samara
samara - battle, war, conflict, encounter
Formed from sam + root ṛ (to go)
Prefix: sam
Root: ṛ (class 3)
अनिवर्तिनाम् (anivartinām) - of those who never retreated (referring to the demon-chiefs) (of the unretreating ones, of those who do not turn back)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of anivartin
anivartin - not turning back, unretreating, resolute
Noun/Adjective from root vṛt with prefixes a-ni-
Compound: a- (negative) + ni-vartin (returning, turning back, participle from ni-vṛt). Genitive plural masculine.
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+nivartin)
  • a – not, non-, un-
    indeclinable
    Negative prefix
  • nivartin – returning, ceasing, turning back
    adjective (masculine)
    Agent noun/Adjective
    Derived from root vṛt (class 1) with upasarga ni- and suffix -in
    Prefix: ni
    Root: vṛt (class 1)