Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,58

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-2, chapter-58, verse-41

स्थानमस्मि महत् प्राप्तो भवतोः परिचारणात् ।
भवन्तावपि च क्षिप्रं मम मूलमुपैष्यतः ॥४१॥
41. sthānamasmi mahat prāpto bhavatoḥ paricāraṇāt ,
bhavantāvapi ca kṣipraṃ mama mūlamupaiṣyataḥ.
41. sthānam asmi mahat prāptaḥ bhavatoḥ paricāraṇāt
bhavantau api ca kṣipraṃ mama mūlam upaiṣyataḥ
41. mahat sthānam prāptaḥ asmi bhavatoḥ paricāraṇāt
ca bhavantau api kṣipraṃ mama mūlam upaiṣyataḥ
41. I have attained a great state by virtue of serving you both. And you two will also swiftly come to my abode.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • स्थानम् (sthānam) - a great spiritual state or realm (place, state, station, position)
  • अस्मि (asmi) - I am
  • महत् (mahat) - great, mighty, important
  • प्राप्तः (prāptaḥ) - attained, reached, obtained
  • भवतोः (bhavatoḥ) - of both of you (parents) (of you two)
  • परिचारणात् (paricāraṇāt) - from service, due to serving
  • भवन्तौ (bhavantau) - both parents (you two)
  • अपि (api) - also, even
  • (ca) - and
  • क्षिप्रं (kṣipraṁ) - quickly, swiftly, soon
  • मम (mama) - my, mine
  • मूलम् (mūlam) - my celestial abode (abode, origin, root)
  • उपैष्यतः (upaiṣyataḥ) - will approach, will come

Words meanings and morphology

स्थानम् (sthānam) - a great spiritual state or realm (place, state, station, position)
(noun)
Accusative, neuter, singular of sthāna
sthāna - place, spot, position, state, condition, abode, rank
Root: sthā (class 1)
अस्मि (asmi) - I am
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of as
Root: as (class 2)
महत् (mahat) - great, mighty, important
(adjective)
Accusative, neuter, singular of mahat
mahat - great, large, mighty, important, noble
प्राप्तः (prāptaḥ) - attained, reached, obtained
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prāpta
prāpta - obtained, reached, attained, got
Past Passive Participle
from pra-āp + kta
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
भवतोः (bhavatoḥ) - of both of you (parents) (of you two)
(pronoun)
Genitive, masculine, dual of bhavat
bhavat - you, your honor
Present Active Participle
from root bhū
Root: bhū (class 1)
परिचारणात् (paricāraṇāt) - from service, due to serving
(noun)
Ablative, feminine, singular of paricāraṇā
paricāraṇā - attendance, service, nursing
from pari-car + ana
Prefix: pari
Root: car (class 1)
भवन्तौ (bhavantau) - both parents (you two)
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of bhavat
bhavat - you, your honor
Present Active Participle
from root bhū
Root: bhū (class 1)
अपि (api) - also, even
(indeclinable)
(ca) - and
(indeclinable)
क्षिप्रं (kṣipraṁ) - quickly, swiftly, soon
(indeclinable)
Note: Used adverbially (accusative singular neuter or true indeclinable).
मम (mama) - my, mine
(pronoun)
Genitive, singular of mad
mad - I, me
मूलम् (mūlam) - my celestial abode (abode, origin, root)
(noun)
Accusative, neuter, singular of mūla
mūla - root, origin, basis, foundation, abode
उपैष्यतः (upaiṣyataḥ) - will approach, will come
(verb)
3rd person , dual, active, future (lṛṭ) of upa-i
Prefix: upa
Root: i (class 2)