वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-3, verse-25
कामतस्त्वं प्रकृत्यैव विनीतो गुणवानसि ।
गुणवत्यपि तु स्नेहात् पुत्र वक्ष्यामि ते हितम् ॥२५॥
गुणवत्यपि तु स्नेहात् पुत्र वक्ष्यामि ते हितम् ॥२५॥
25. kāmatastvaṃ prakṛtyaiva vinīto guṇavānasi ,
guṇavatyapi tu snehāt putra vakṣyāmi te hitam.
guṇavatyapi tu snehāt putra vakṣyāmi te hitam.
25.
kāmatas tvam prakṛtyā eva vinītaḥ guṇavān asi
guṇavati api tu snehāt putra vakṣyāmi te hitam
guṇavati api tu snehāt putra vakṣyāmi te hitam
25.
putra tvam prakṛtyā eva kāmatas vinītaḥ
guṇavān asi api tu snehāt te hitam vakṣyāmi
guṇavān asi api tu snehāt te hitam vakṣyāmi
25.
Son, by your intrinsic nature (prakṛti) you are voluntarily humble and endowed with good qualities. Nevertheless, out of affection, I will tell you what is beneficial for you.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कामतस् (kāmatas) - voluntarily, spontaneously, willingly
- त्वम् (tvam) - you
- प्रकृत्या (prakṛtyā) - by nature, naturally, by means of the primary cause
- एव (eva) - indeed, only, certainly
- विनीतः (vinītaḥ) - humble, modest, well-behaved, trained
- गुणवान् (guṇavān) - possessing good qualities, virtuous, skilled
- असि (asi) - you are
- गुणवति (guṇavati) - in one who possesses good qualities, even though possessing good qualities
- अपि (api) - even, also, although
- तु (tu) - but, however, on the other hand
- स्नेहात् (snehāt) - out of affection, from love
- पुत्र (putra) - son
- वक्ष्यामि (vakṣyāmi) - I will tell, I will speak
- ते (te) - to you, your
- हितम् (hitam) - beneficial, welfare, good (thing)
Words meanings and morphology
कामतस् (kāmatas) - voluntarily, spontaneously, willingly
(indeclinable)
derived from kāma (desire) with the suffix -tas
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
प्रकृत्या (prakṛtyā) - by nature, naturally, by means of the primary cause
(noun)
Instrumental, feminine, singular of prakṛti
prakṛti - nature, primary cause, original form, intrinsic nature (prakṛti)
एव (eva) - indeed, only, certainly
(indeclinable)
विनीतः (vinītaḥ) - humble, modest, well-behaved, trained
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vinīta
vinīta - humble, modest, well-behaved, trained
Past Passive Participle
from root nī (to lead) with prefix vi
Prefix: vi
Root: nī
गुणवान् (guṇavān) - possessing good qualities, virtuous, skilled
(adjective)
Nominative, masculine, singular of guṇavat
guṇavat - possessing good qualities, virtuous, skilled, endowed with attributes
असि (asi) - you are
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of as
Root: as (class 2)
गुणवति (guṇavati) - in one who possesses good qualities, even though possessing good qualities
(adjective)
Locative, masculine, singular of guṇavat
guṇavat - possessing good qualities, virtuous, skilled, endowed with attributes
Note: Used here in a locative absolute construction implying 'even though you are endowed with qualities'.
अपि (api) - even, also, although
(indeclinable)
तु (tu) - but, however, on the other hand
(indeclinable)
स्नेहात् (snehāt) - out of affection, from love
(noun)
Ablative, masculine, singular of sneha
sneha - affection, love, tenderness, oiliness, grease
पुत्र (putra) - son
(noun)
Vocative, masculine, singular of putra
putra - son, child
वक्ष्यामि (vakṣyāmi) - I will tell, I will speak
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of vac
Root: vac (class 2)
ते (te) - to you, your
(pronoun)
Dative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
हितम् (hitam) - beneficial, welfare, good (thing)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of hita
hita - beneficial, salutary, good, welfare, what is good
Past Passive Participle
from root dhā (to place, to put) with prefix hi- which becomes hita; used as adjective or noun
Root: dhā