Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,3

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-2, chapter-3, verse-13

घर्माभितप्ताः पर्जन्यं ह्लादयन्तमिव प्रजाः ।
न ततर्प समायान्तं पश्यमानो नराधिपः ॥१३॥
13. gharmābhitaptāḥ parjanyaṃ hlādayantamiva prajāḥ ,
na tatarpa samāyāntaṃ paśyamāno narādhipaḥ.
13. gharmābhitaptāḥ parjanyaṃ hlādayantam iva prajāḥ
na tatarpa samāyāntam paśyamānaḥ narādhipaḥ
13. narādhipaḥ samāyāntam paśyamānaḥ gharmābhitaptāḥ
prajāḥ hlādayantam parjanyaṃ iva na tatarpa
13. The king, observing [Rama] approaching, was not satisfied, just as people tormented by heat are not satisfied merely by a rain-cloud that brings joy (but long for the rain itself).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • घर्माभितप्ताः (gharmābhitaptāḥ) - people tormented by the sun's heat (scorched by heat, tormented by heat)
  • पर्जन्यं (parjanyaṁ) - a rain-cloud that brings joy (rain-cloud, god of rain)
  • ह्लादयन्तम् (hlādayantam) - gladdening (the people) (gladdening, delighting, causing joy)
  • इव (iva) - just as (like, as, as if)
  • प्रजाः (prajāḥ) - people (in general) (people, subjects, offspring)
  • (na) - not (not, no)
  • ततर्प (tatarpa) - was satisfied (was satisfied, delighted)
  • समायान्तम् (samāyāntam) - him approaching (Rama) (approaching, coming together)
  • पश्यमानः (paśyamānaḥ) - observing (Rama) (seeing, observing)
  • नराधिपः (narādhipaḥ) - the king (Dasharatha) (king, lord of men)

Words meanings and morphology

घर्माभितप्ताः (gharmābhitaptāḥ) - people tormented by the sun's heat (scorched by heat, tormented by heat)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of gharmābhitapta
gharmābhitapta - tormented by heat, scorched by heat
Past Passive Participle
Compound formed with 'gharma' (heat) and 'abhitapta' (scorched), which is a past passive participle of the root 'tap' with prefix 'abhi'.
Compound type : tatpuruṣa (gharma+abhitapta)
  • gharma – heat, sun's heat, summer
    noun (masculine)
  • abhitapta – heated, scorched, afflicted
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root √tap (to heat, suffer) with prefix abhi
    Prefix: abhi
    Root: tap (class 1)
Note: Refers to 'prajāḥ' in the simile.
पर्जन्यं (parjanyaṁ) - a rain-cloud that brings joy (rain-cloud, god of rain)
(noun)
Accusative, masculine, singular of parjanya
parjanya - rain-cloud, monsoon, god of rain, storm-cloud
Note: Object of 'hlādayantam'.
ह्लादयन्तम् (hlādayantam) - gladdening (the people) (gladdening, delighting, causing joy)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of hlādayant
hlādayant - gladdening, causing joy, delighting
Present Active Participle (causative)
Derived from the causative of root √hlād (to rejoice, be glad).
Root: hlād (class 1)
इव (iva) - just as (like, as, as if)
(indeclinable)
प्रजाः (prajāḥ) - people (in general) (people, subjects, offspring)
(noun)
Nominative, feminine, plural of prajā
prajā - people, subjects, progeny, offspring
Note: Subject in the simile.
(na) - not (not, no)
(indeclinable)
ततर्प (tatarpa) - was satisfied (was satisfied, delighted)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of tṛp
Perfect tense
Reduplicated perfect form of √tṛp.
Root: tṛp (class 4)
Note: Main verb of the sentence.
समायान्तम् (samāyāntam) - him approaching (Rama) (approaching, coming together)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of samāyānt
samāyānt - approaching, coming together
Present Active Participle
Derived from root √i (to go) with prefixes sam and ā.
Prefixes: sam+ā
Root: i (class 2)
पश्यमानः (paśyamānaḥ) - observing (Rama) (seeing, observing)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of paśyamāna
paśyamāna - seeing, observing, looking
Present Middle Participle
Derived from root √dṛś (to see), with the form 'paśya' in present tense.
Root: dṛś (class 1)
नराधिपः (narādhipaḥ) - the king (Dasharatha) (king, lord of men)
(noun)
Nominative, masculine, singular of narādhipa
narādhipa - king, lord of men, sovereign
Compound of 'nara' (man) and 'adhipa' (lord).
Compound type : tatpuruṣa (nara+adhipa)
  • nara – man, person
    noun (masculine)
  • adhipa – lord, ruler, king
    noun (masculine)