वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-3, verse-13
घर्माभितप्ताः पर्जन्यं ह्लादयन्तमिव प्रजाः ।
न ततर्प समायान्तं पश्यमानो नराधिपः ॥१३॥
न ततर्प समायान्तं पश्यमानो नराधिपः ॥१३॥
13. gharmābhitaptāḥ parjanyaṃ hlādayantamiva prajāḥ ,
na tatarpa samāyāntaṃ paśyamāno narādhipaḥ.
na tatarpa samāyāntaṃ paśyamāno narādhipaḥ.
13.
gharmābhitaptāḥ parjanyaṃ hlādayantam iva prajāḥ
na tatarpa samāyāntam paśyamānaḥ narādhipaḥ
na tatarpa samāyāntam paśyamānaḥ narādhipaḥ
13.
narādhipaḥ samāyāntam paśyamānaḥ gharmābhitaptāḥ
prajāḥ hlādayantam parjanyaṃ iva na tatarpa
prajāḥ hlādayantam parjanyaṃ iva na tatarpa
13.
The king, observing [Rama] approaching, was not satisfied, just as people tormented by heat are not satisfied merely by a rain-cloud that brings joy (but long for the rain itself).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- घर्माभितप्ताः (gharmābhitaptāḥ) - people tormented by the sun's heat (scorched by heat, tormented by heat)
- पर्जन्यं (parjanyaṁ) - a rain-cloud that brings joy (rain-cloud, god of rain)
- ह्लादयन्तम् (hlādayantam) - gladdening (the people) (gladdening, delighting, causing joy)
- इव (iva) - just as (like, as, as if)
- प्रजाः (prajāḥ) - people (in general) (people, subjects, offspring)
- न (na) - not (not, no)
- ततर्प (tatarpa) - was satisfied (was satisfied, delighted)
- समायान्तम् (samāyāntam) - him approaching (Rama) (approaching, coming together)
- पश्यमानः (paśyamānaḥ) - observing (Rama) (seeing, observing)
- नराधिपः (narādhipaḥ) - the king (Dasharatha) (king, lord of men)
Words meanings and morphology
घर्माभितप्ताः (gharmābhitaptāḥ) - people tormented by the sun's heat (scorched by heat, tormented by heat)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of gharmābhitapta
gharmābhitapta - tormented by heat, scorched by heat
Past Passive Participle
Compound formed with 'gharma' (heat) and 'abhitapta' (scorched), which is a past passive participle of the root 'tap' with prefix 'abhi'.
Compound type : tatpuruṣa (gharma+abhitapta)
- gharma – heat, sun's heat, summer
noun (masculine) - abhitapta – heated, scorched, afflicted
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root √tap (to heat, suffer) with prefix abhi
Prefix: abhi
Root: tap (class 1)
Note: Refers to 'prajāḥ' in the simile.
पर्जन्यं (parjanyaṁ) - a rain-cloud that brings joy (rain-cloud, god of rain)
(noun)
Accusative, masculine, singular of parjanya
parjanya - rain-cloud, monsoon, god of rain, storm-cloud
Note: Object of 'hlādayantam'.
ह्लादयन्तम् (hlādayantam) - gladdening (the people) (gladdening, delighting, causing joy)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of hlādayant
hlādayant - gladdening, causing joy, delighting
Present Active Participle (causative)
Derived from the causative of root √hlād (to rejoice, be glad).
Root: hlād (class 1)
इव (iva) - just as (like, as, as if)
(indeclinable)
प्रजाः (prajāḥ) - people (in general) (people, subjects, offspring)
(noun)
Nominative, feminine, plural of prajā
prajā - people, subjects, progeny, offspring
Note: Subject in the simile.
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
ततर्प (tatarpa) - was satisfied (was satisfied, delighted)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of tṛp
Perfect tense
Reduplicated perfect form of √tṛp.
Root: tṛp (class 4)
Note: Main verb of the sentence.
समायान्तम् (samāyāntam) - him approaching (Rama) (approaching, coming together)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of samāyānt
samāyānt - approaching, coming together
Present Active Participle
Derived from root √i (to go) with prefixes sam and ā.
Prefixes: sam+ā
Root: i (class 2)
पश्यमानः (paśyamānaḥ) - observing (Rama) (seeing, observing)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of paśyamāna
paśyamāna - seeing, observing, looking
Present Middle Participle
Derived from root √dṛś (to see), with the form 'paśya' in present tense.
Root: dṛś (class 1)
नराधिपः (narādhipaḥ) - the king (Dasharatha) (king, lord of men)
(noun)
Nominative, masculine, singular of narādhipa
narādhipa - king, lord of men, sovereign
Compound of 'nara' (man) and 'adhipa' (lord).
Compound type : tatpuruṣa (nara+adhipa)
- nara – man, person
noun (masculine) - adhipa – lord, ruler, king
noun (masculine)