वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-3, verse-11
गन्धर्वराजप्रतिमं लोके विख्यातपौरुषम् ।
दीर्घबाहुं महासत्त्वं मत्तमातङ्गगामिनम् ॥११॥
दीर्घबाहुं महासत्त्वं मत्तमातङ्गगामिनम् ॥११॥
11. gandharvarājapratimaṃ loke vikhyātapauruṣam ,
dīrghabāhuṃ mahāsattvaṃ mattamātaṅgagāminam.
dīrghabāhuṃ mahāsattvaṃ mattamātaṅgagāminam.
11.
gandharvarājapratimam loke vikhyātapauruṣam
dīrghabāhum mahāsattvam mattamātaṅgagāminam
dīrghabāhum mahāsattvam mattamātaṅgagāminam
11.
gandharvarājapratimam loke vikhyātapauruṣam
dīrghabāhum mahāsattvam mattamātaṅgagāminam
dīrghabāhum mahāsattvam mattamātaṅgagāminam
11.
He was comparable to the king of the Gandharvas, renowned in the world for his valor, long-armed, possessing great strength, and walking with the gait of a rutting elephant.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- गन्धर्वराजप्रतिमम् (gandharvarājapratimam) - comparable to the king of Gandharvas
- लोके (loke) - in the world
- विख्यातपौरुषम् (vikhyātapauruṣam) - whose valor is renowned, of renowned manliness
- दीर्घबाहुम् (dīrghabāhum) - long-armed
- महासत्त्वम् (mahāsattvam) - of great strength, great-souled, courageous
- मत्तमातङ्गगामिनम् (mattamātaṅgagāminam) - walking with the gait of an intoxicated elephant
Words meanings and morphology
गन्धर्वराजप्रतिमम् (gandharvarājapratimam) - comparable to the king of Gandharvas
(adjective)
Accusative, masculine, singular of gandharvarājapratima
gandharvarājapratima - resembling the king of Gandharvas
Compound type : tatpuruṣa (gandharva+rāja+pratima)
- gandharva – Gandharva (a class of celestial beings, musicians)
noun (masculine) - rāja – king
noun (masculine) - pratima – image, likeness, resemblance; like, comparable to
adjective (masculine)
लोके (loke) - in the world
(noun)
Locative, masculine, singular of loka
loka - world, universe, people, region
विख्यातपौरुषम् (vikhyātapauruṣam) - whose valor is renowned, of renowned manliness
(adjective)
Accusative, masculine, singular of vikhyātapauruṣa
vikhyātapauruṣa - whose valor is celebrated, famous for valor
Compound type : bahuvrīhi (vikhyāta+pauruṣa)
- vikhyāta – renowned, famous, celebrated
participle (masculine)
Past Passive Participle
from root √khyā (to tell, to be known) with prefix vi-
Prefix: vi
Root: khyā (class 2) - pauruṣa – manliness, valor, strength, human effort
noun (neuter)
दीर्घबाहुम् (dīrghabāhum) - long-armed
(adjective)
Accusative, masculine, singular of dīrghabāhu
dīrghabāhu - having long arms
Compound type : bahuvrīhi (dīrgha+bāhu)
- dīrgha – long, tall
adjective (masculine) - bāhu – arm
noun (masculine)
महासत्त्वम् (mahāsattvam) - of great strength, great-souled, courageous
(adjective)
Accusative, masculine, singular of mahāsattva
mahāsattva - of great courage, great strength, noble-minded
Compound type : karmadhāraya (mahā+sattva)
- mahā – great, mighty
adjective (masculine)
Stem form of 'mahat' - sattva – essence, being, strength, courage, goodness
noun (neuter)
मत्तमातङ्गगामिनम् (mattamātaṅgagāminam) - walking with the gait of an intoxicated elephant
(adjective)
Accusative, masculine, singular of mattamātaṅgagāmin
mattamātaṅgagāmin - having the gait of a rutting or intoxicated elephant
Compound type : tatpuruṣa (matta+mātaṅga+gāmin)
- matta – intoxicated, rutting, proud
participle (masculine)
Past Passive Participle
from root √mad (to be intoxicated, to rejoice)
Root: mad (class 4) - mātaṅga – elephant
noun (masculine) - gāmin – going, moving, walking (having a certain gait)
adjective (masculine)
agent noun
from root √gam (to go)
Root: gam (class 1)