Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,27

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-2, chapter-27, verse-8

स्वयं तु भार्यां कौमारीं चिरमध्युषितां सतीम् ।
शैलूष इव मां राम परेभ्यो दातुमिच्छसि ॥८॥
8. svayaṃ tu bhāryāṃ kaumārīṃ ciramadhyuṣitāṃ satīm ,
śailūṣa iva māṃ rāma parebhyo dātumicchasi.
8. svayam tu bhāryām kaumārīm ciram adhyuṣitām satīm
śailūṣaḥ iva mām rāma parebhyaḥ dātum icchasi
8. rāma tu svayam mām kaumārīm ciram adhyuṣitām
satīm bhāryām śailūṣaḥ iva parebhyaḥ dātum icchasi
8. But you yourself, O Rāma, wish to give me—your maiden wife, chaste and lived with for a long time—to others, just like an actor.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • स्वयम् (svayam) - yourself (oneself, by oneself, personally)
  • तु (tu) - but, however, indeed
  • भार्याम् (bhāryām) - wife
  • कौमारीम् (kaumārīm) - maiden wife (married as a virgin) (maiden, virginal, relating to a maiden)
  • चिरम् (ciram) - for a long time (for a long time, long)
  • अध्युषिताम् (adhyuṣitām) - lived with (by you) (dwelt with, resided with, inhabited)
  • सतीम् (satīm) - chaste and virtuous (chaste, virtuous, existing, good)
  • शैलूषः (śailūṣaḥ) - an actor, stage-player
  • इव (iva) - just like (like, as, as if)
  • माम् (mām) - me
  • राम (rāma) - O Rāma
  • परेभ्यः (parebhyaḥ) - to other men (to others, for others)
  • दातुम् (dātum) - to give
  • इच्छसि (icchasi) - you wish, you desire

Words meanings and morphology

स्वयम् (svayam) - yourself (oneself, by oneself, personally)
(indeclinable)
Note: Emphasizes the agent.
तु (tu) - but, however, indeed
(indeclinable)
भार्याम् (bhāryām) - wife
(noun)
Accusative, feminine, singular of bhāryā
bhāryā - wife, woman to be supported
Gerundive (Nijanta)
From root 'bhṛ' (to bear, support) with suffix '-ya', denoting "one who is to be supported"
Root: bhṛ (class 3)
Note: Describes 'mām'.
कौमारीम् (kaumārīm) - maiden wife (married as a virgin) (maiden, virginal, relating to a maiden)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of kaumārī
kaumārī - relating to a kumārī (maiden), a maiden wife
Derived from 'kumārī' (girl, maiden) with suffix '-ī'
Note: Qualifies 'bhāryām'.
चिरम् (ciram) - for a long time (for a long time, long)
(indeclinable)
Note: Modifies 'adhyuṣitām'.
अध्युषिताम् (adhyuṣitām) - lived with (by you) (dwelt with, resided with, inhabited)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of adhyuṣita
adhyuṣita - dwelled in, inhabited, resided with
Past Passive Participle
From root 'vas' (to dwell) with upasarga 'adhi' and kṛt suffix '-kta'
Prefix: adhi
Root: vas (class 1)
Note: Qualifies 'bhāryām'.
सतीम् (satīm) - chaste and virtuous (chaste, virtuous, existing, good)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of satī
satī - chaste woman, virtuous woman, existing, good
Present Active Participle (feminine)
Feminine form of 'sat' (existing, good, virtuous), from root 'as' (to be)
Root: as (class 2)
Note: Qualifies 'bhāryām'.
शैलूषः (śailūṣaḥ) - an actor, stage-player
(noun)
Nominative, masculine, singular of śailūṣa
śailūṣa - actor, dancer, mime
Note: Refers to Rāma, in comparison.
इव (iva) - just like (like, as, as if)
(indeclinable)
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of asmad
asmad - I, me
Note: Refers to Sītā.
राम (rāma) - O Rāma
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of rāma
rāma - Rāma
Root: ram (class 1)
Note: Addressing Rāma.
परेभ्यः (parebhyaḥ) - to other men (to others, for others)
(pronoun)
Dative, masculine, plural of para
para - other, different, supreme
Note: Dative for 'giving to'.
दातुम् (dātum) - to give
(indeclinable)
Infinitive
Formed from root 'dā' with suffix '-tum'
Root: dā (class 3)
Note: Infinitive of purpose.
इच्छसि (icchasi) - you wish, you desire
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of iṣ
Denominative from 'icchā' (wish) or directly from root 'iṣ'
Root: iṣ (class 6)
Note: Main verb of the sentence.