वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-27, verse-31
ब्राह्मणेभ्यश्च रत्नानि भिक्षुकेभ्यश्च भोजनम् ।
देहि चाशंसमानेभ्यः संत्वरस्व च माचिरम् ॥३१॥
देहि चाशंसमानेभ्यः संत्वरस्व च माचिरम् ॥३१॥
31. brāhmaṇebhyaśca ratnāni bhikṣukebhyaśca bhojanam ,
dehi cāśaṃsamānebhyaḥ saṃtvarasva ca māciram.
dehi cāśaṃsamānebhyaḥ saṃtvarasva ca māciram.
31.
brāhmaṇebhyaḥ ca ratnāni bhikṣukebhyaḥ ca bhojanam
dehi ca āśaṃsamānebhyaḥ saṃtvarasva ca mā ciram
dehi ca āśaṃsamānebhyaḥ saṃtvarasva ca mā ciram
31.
brāhmaṇebhyaḥ ratnāni ca bhikṣukebhyaḥ bhojanam
ca āśaṃsamānebhyaḥ dehi ca saṃtvarasva mā ciram
ca āśaṃsamānebhyaḥ dehi ca saṃtvarasva mā ciram
31.
Give jewels to Brahmins and food to beggars, and also to those who desire them. Hasten, and do not delay.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ब्राह्मणेभ्यः (brāhmaṇebhyaḥ) - to the Brahmins, for the Brahmins
- च (ca) - and, also
- रत्नानि (ratnāni) - jewels, gems, treasures
- भिक्षुकेभ्यः (bhikṣukebhyaḥ) - to the beggars, for the beggars
- च (ca) - and, also
- भोजनम् (bhojanam) - food, meal
- देहि (dehi) - give, bestow
- च (ca) - and, also
- आशंसमानेभ्यः (āśaṁsamānebhyaḥ) - to those who desire, to those who hope for, to those who expect
- संत्वरस्व (saṁtvarasva) - hasten, hurry
- च (ca) - and, also
- मा (mā) - not, do not (prohibitive particle)
- चिरम् (ciram) - for a long time, long
Words meanings and morphology
ब्राह्मणेभ्यः (brāhmaṇebhyaḥ) - to the Brahmins, for the Brahmins
(noun)
Dative, masculine, plural of brāhmaṇa
brāhmaṇa - a Brahmin, a member of the priestly class
Derived from brahman (Vedic hymn, ultimate reality).
च (ca) - and, also
(indeclinable)
रत्नानि (ratnāni) - jewels, gems, treasures
(noun)
Accusative, neuter, plural of ratna
ratna - jewel, gem, treasure, precious object
Note: Direct object of 'dehi'.
भिक्षुकेभ्यः (bhikṣukebhyaḥ) - to the beggars, for the beggars
(noun)
Dative, masculine, plural of bhikṣuka
bhikṣuka - beggar, mendicant, one who lives on alms
From root 'bhikṣ' (to beg, desire).
Root: bhikṣ (class 1)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
भोजनम् (bhojanam) - food, meal
(noun)
Accusative, neuter, singular of bhojana
bhojana - food, meal, act of eating
From root 'bhuj' (to enjoy, eat).
Root: bhuj (class 7)
Note: Direct object of 'dehi'.
देहि (dehi) - give, bestow
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of dā
Imperative 2nd singular active
From root 'dā', 3rd class, reduplicated, Parasmaipada, Imperative mood.
Root: dā (class 3)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
आशंसमानेभ्यः (āśaṁsamānebhyaḥ) - to those who desire, to those who hope for, to those who expect
(participle)
Dative, masculine, plural of āśaṃsamāna
āśaṁsamāna - desiring, hoping, expecting
Present Middle Participle
From root 'śaṃs' (to praise, declare) with prefix 'ā'.
Prefix: ā
Root: śaṃs (class 1)
संत्वरस्व (saṁtvarasva) - hasten, hurry
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (loṭ) of saṃtvar
Imperative 2nd singular middle
From root 'tvar' (to hurry) with prefix 'sam'. 1st class, Ātmanepada.
Prefix: sam
Root: tvar (class 1)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
मा (mā) - not, do not (prohibitive particle)
(indeclinable)
Used with aorist or imperative to express prohibition.
चिरम् (ciram) - for a long time, long
(indeclinable)
Adverbial accusative of 'cira'.