वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-27, verse-29
एष धर्मस्तु सुश्रोणि पितुर्मातुश्च वश्यता ।
अतश्चाज्ञां व्यतिक्रम्य नाहं जीवितुमुत्सहे ॥२९॥
अतश्चाज्ञां व्यतिक्रम्य नाहं जीवितुमुत्सहे ॥२९॥
29. eṣa dharmastu suśroṇi piturmātuśca vaśyatā ,
ataścājñāṃ vyatikramya nāhaṃ jīvitumutsahe.
ataścājñāṃ vyatikramya nāhaṃ jīvitumutsahe.
29.
eṣaḥ dharmaḥ tu suśroṇi pituḥ mātuḥ ca vaśyatā
ataḥ ca ājñām vyatikramya na aham jīvitum utsahe
ataḥ ca ājñām vyatikramya na aham jīvitum utsahe
29.
suśroṇi eṣaḥ dharmaḥ tu pituḥ mātuḥ ca vaśyatā
ataḥ ca ājñām व्यतिक्रम्य aham jīvitum na utsahe
ataḥ ca ājñām व्यतिक्रम्य aham jīvitum na utsahe
29.
Indeed, this natural law (dharma), O beautiful-hipped one, is obedience (vaśyatā) to one's father and mother. Therefore, I do not dare to live after transgressing their command.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एषः (eṣaḥ) - this
- धर्मः (dharmaḥ) - natural law (natural law, duty, righteousness)
- तु (tu) - indeed (indeed, but, however)
- सुश्रोणि (suśroṇi) - O beautiful-hipped one
- पितुः (pituḥ) - of father
- मातुः (mātuḥ) - of mother
- च (ca) - and (and, also)
- वश्यता (vaśyatā) - obedience (obedience, submissiveness, dependence)
- अतः (ataḥ) - therefore (therefore, from this)
- च (ca) - and (and, also)
- आज्ञाम् (ājñām) - command (command, order, permission)
- व्यतिक्रम्य (vyatikramya) - having transgressed (having transgressed, having violated, having gone beyond)
- न (na) - not (not, no)
- अहम् (aham) - I
- जीवितुम् (jīvitum) - to live (to live, to exist)
- उत्सहे (utsahe) - I do not dare (to live) (I am able, I dare, I wish)
Words meanings and morphology
एषः (eṣaḥ) - this
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etas
etas - this, this one
Note: Refers to 'dharmaḥ'.
धर्मः (dharmaḥ) - natural law (natural law, duty, righteousness)
(noun)
Nominative, masculine, singular of dharma
dharma - natural law, duty, righteousness, virtue, custom
Root: dhṛ (class 1)
तु (tu) - indeed (indeed, but, however)
(indeclinable)
सुश्रोणि (suśroṇi) - O beautiful-hipped one
(noun)
Vocative, feminine, singular of suśroṇī
suśroṇī - beautiful-hipped (woman)
Compound type : bahuvrīhi (su+śroṇī)
- su – good, beautiful, well
indeclinable - śroṇī – hips, loins
noun (feminine)
पितुः (pituḥ) - of father
(noun)
Genitive, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father, ancestor
Note: Governs 'vaśyatā'.
मातुः (mātuḥ) - of mother
(noun)
Genitive, feminine, singular of mātṛ
mātṛ - mother
Note: Governs 'vaśyatā'.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
वश्यता (vaśyatā) - obedience (obedience, submissiveness, dependence)
(noun)
Nominative, feminine, singular of vaśyatā
vaśyatā - obedience, submissiveness, dependence
Derived from vaśya (obedient) with suffix -tā.
Note: Predicate nominative.
अतः (ataḥ) - therefore (therefore, from this)
(indeclinable)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
आज्ञाम् (ājñām) - command (command, order, permission)
(noun)
Accusative, feminine, singular of ājñā
ājñā - command, order, permission, authority
Derived from root jñā (class 9) with prefix ā-.
Prefix: ā
Root: jñā (class 9)
Note: Object of 'vyatikramya'.
व्यतिक्रम्य (vyatikramya) - having transgressed (having transgressed, having violated, having gone beyond)
(indeclinable)
Absolutive
Derived from root kram (class 1) with prefixes vi- and ati-.
Prefixes: vi+ati
Root: kram (class 1)
Note: Indicates an action completed before the main verb.
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I, myself
जीवितुम् (jīvitum) - to live (to live, to exist)
(indeclinable)
Infinitive
Derived from root jīv (class 1), meaning 'to live'.
Root: jīv (class 1)
Note: Governed by 'utsah-'.
उत्सहे (utsahe) - I do not dare (to live) (I am able, I dare, I wish)
(verb)
1st person , singular, middle, present (laṭ) of ut-sah
Root sah (class 1) with prefix ut-.
Prefix: ut
Root: sah (class 1)