Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,27

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-2, chapter-27, verse-30

स मां पिता यथा शास्ति सत्यधर्मपथे स्थितः ।
तथा वर्तितुमिच्छामि स हि धर्मः सनातनः ।
अनुगच्छस्व मां भीरु सहधर्मचरी भव ॥३०॥
30. sa māṃ pitā yathā śāsti satyadharmapathe sthitaḥ ,
tathā vartitumicchāmi sa hi dharmaḥ sanātanaḥ ,
anugacchasva māṃ bhīru sahadharmacarī bhava.
30. saḥ mām pitā yathā śāsti satyadharmapathe
sthitaḥ tathā vartitum icchāmi
saḥ hi dharmaḥ sanātanaḥ anugacchasva
mām bhīru sahadharmacarī bhava
30. satyadharmapathe sthitaḥ saḥ pitā
mām yathā śāsti tathā vartitum icchāmi
hi saḥ sanātanaḥ dharmaḥ bhīru
mām anugacchasva sahadharmacarī bhava
30. As that father of mine, who is established on the path of truth and natural law (dharma), instructs me, so I wish to act. For that, indeed, is the eternal natural law (dharma). Follow me, O timid one; be my companion in duty (dharma).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सः (saḥ) - that (father) (that, he)
  • माम् (mām) - me
  • पिता (pitā) - father
  • यथा (yathā) - as (as, just as, according to)
  • शास्ति (śāsti) - he instructs (he commands, instructs, rules)
  • सत्यधर्मपथे (satyadharmapathe) - on the path of truth and natural law (dharma) (on the path of truth and natural law)
  • स्थितः (sthitaḥ) - established (situated, standing, established)
  • तथा (tathā) - so, thus (so, thus, in that manner)
  • वर्तितुम् (vartitum) - to act (to act, to exist, to proceed)
  • इच्छामि (icchāmi) - I wish (I wish, I desire)
  • सः (saḥ) - that (duty) (that, he)
  • हि (hi) - indeed, for (indeed, for, because)
  • धर्मः (dharmaḥ) - natural law (natural law, duty)
  • सनातनः (sanātanaḥ) - eternal (eternal, everlasting, ancient)
  • अनुगच्छस्व (anugacchasva) - follow (follow, go after)
  • माम् (mām) - me
  • भीरु (bhīru) - O timid one (O timid one, O fearful one)
  • सहधर्मचरी (sahadharmacarī) - my companion in duty (dharma) (co-practitioner of dharma, wife, companion in duty)
  • भव (bhava) - be (be, become)

Words meanings and morphology

सः (saḥ) - that (father) (that, he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to King Daśaratha.
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of aham
aham - I, myself
Note: Object of 'śāsti'.
पिता (pitā) - father
(noun)
Nominative, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father, ancestor
Note: Subject of 'śāsti'.
यथा (yathā) - as (as, just as, according to)
(indeclinable)
शास्ति (śāsti) - he instructs (he commands, instructs, rules)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of śās
Root: śās (class 2)
सत्यधर्मपथे (satyadharmapathe) - on the path of truth and natural law (dharma) (on the path of truth and natural law)
(noun)
Locative, masculine, singular of satyadharmapatha
satyadharmapatha - path of truth and righteousness/natural law
Compound type : dvandva-tatpuruṣa (satya+dharma+patha)
  • satya – truth, true
    noun (neuter)
  • dharma – natural law, duty, righteousness
    noun (masculine)
    Root: dhṛ (class 1)
  • patha – path, road
    noun (masculine)
Note: Indicates the location/state of being for the father.
स्थितः (sthitaḥ) - established (situated, standing, established)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sthita
sthita - situated, standing, established, firm
Past Passive Participle
Derived from root sthā (class 1), meaning 'to stand'.
Root: sthā (class 1)
Note: Agrees with 'pitā'.
तथा (tathā) - so, thus (so, thus, in that manner)
(indeclinable)
वर्तितुम् (vartitum) - to act (to act, to exist, to proceed)
(indeclinable)
Infinitive
Derived from root vṛt (class 1), meaning 'to turn, to be'.
Root: vṛt (class 1)
Note: Governed by 'icchāmi'.
इच्छामि (icchāmi) - I wish (I wish, I desire)
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of iṣ
Root: iṣ (class 6)
सः (saḥ) - that (duty) (that, he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the act of following the father's instruction.
हि (hi) - indeed, for (indeed, for, because)
(indeclinable)
धर्मः (dharmaḥ) - natural law (natural law, duty)
(noun)
Nominative, masculine, singular of dharma
dharma - natural law, duty, righteousness, virtue, custom
Root: dhṛ (class 1)
Note: Predicate nominative.
सनातनः (sanātanaḥ) - eternal (eternal, everlasting, ancient)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sanātana
sanātana - eternal, everlasting, ancient, primeval
Note: Agrees with 'dharmaḥ'.
अनुगच्छस्व (anugacchasva) - follow (follow, go after)
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (loṭ) of anu-gam
Root gam (class 1) with prefix anu-.
Prefix: anu
Root: gam (class 1)
Note: Addressed to Sītā.
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of aham
aham - I, myself
Note: Object of 'anugacchasva'.
भीरु (bhīru) - O timid one (O timid one, O fearful one)
(adjective)
Vocative, feminine, singular of bhīru
bhīru - timid, fearful, coward
Root: bhī (class 3)
Note: Addressed to Sītā.
सहधर्मचरी (sahadharmacarī) - my companion in duty (dharma) (co-practitioner of dharma, wife, companion in duty)
(noun)
Nominative, feminine, singular of sahadharmacarī
sahadharmacarī - co-practitioner of dharma, wife, companion in duty or religious observances
Compound type : tatpuruṣa (saha+dharma+carī)
  • saha – with, together
    indeclinable
  • dharma – duty, righteousness, natural law
    noun (masculine)
    Root: dhṛ (class 1)
  • carī – one who moves/practices (feminine)
    adjective (feminine)
    Agent Noun
    Derived from root car (class 1), 'to move, practice'.
    Root: car (class 1)
Note: Predicate nominative with 'bhava'.
भव (bhava) - be (be, become)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)
Note: Addressed to Sītā.