वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-27, verse-12
महावात समुद्धूतं यन्मामवकरिष्यति ।
रजो रमण तन्मन्ये परार्ध्यमिव चन्दनम् ॥१२॥
रजो रमण तन्मन्ये परार्ध्यमिव चन्दनम् ॥१२॥
12. mahāvāta samuddhūtaṃ yanmāmavakariṣyati ,
rajo ramaṇa tanmanye parārdhyamiva candanam.
rajo ramaṇa tanmanye parārdhyamiva candanam.
12.
mahāvāta samuddhūtam yat mām avakariṣyati
rajaḥ ramaṇa tat manye parārdhyam iva candanam
rajaḥ ramaṇa tat manye parārdhyam iva candanam
12.
ramaṇa mahāvāta samuddhūtam yat rajaḥ mām
avakariṣyati tat manye parārdhyam iva candanam
avakariṣyati tat manye parārdhyam iva candanam
12.
O beloved, I consider that dust, which a great wind will raise and scatter upon me, to be like supreme sandalwood.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- महावात (mahāvāta) - great wind, strong gale
- समुद्धूतम् (samuddhūtam) - raised, stirred up, tossed up
- यत् (yat) - which, that which
- माम् (mām) - me
- अवकरिष्यति (avakariṣyati) - will scatter, will strew, will cover
- रजः (rajaḥ) - dust, pollen, impurity
- रमण (ramaṇa) - O beloved, O charming one
- तत् (tat) - that, that one
- मन्ये (manye) - I think, I consider, I believe
- परार्ध्यम् (parārdhyam) - most excellent, supreme, most valuable
- इव (iva) - like, as, as if
- चन्दनम् (candanam) - sandalwood
Words meanings and morphology
महावात (mahāvāta) - great wind, strong gale
(noun)
Instrumental, masculine, singular of mahāvāta
mahāvāta - great wind, hurricane
Compound type : karmadhāraya (mahā+vāta)
- mahā – great, mighty, large
adjective (feminine) - vāta – wind, air
noun (masculine)
Root: vā (class 2)
Note: Understood as instrumental (by a great wind) due to association with 'samuddhūtam'.
समुद्धूतम् (samuddhūtam) - raised, stirred up, tossed up
(adjective)
Nominative, neuter, singular of samuddhūta
samuddhūta - agitated, stirred up, scattered
Past Passive Participle
Derived from root 'dhū' (to shake) with prefixes 'sam' and 'ud'.
Prefixes: sam+ud
Root: dhū (class 5)
Note: Agrees with 'rajaḥ' (implied).
यत् (yat) - which, that which
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what, whatever
Note: Refers to 'rajaḥ' (dust).
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of asmad
asmad - I, me, my, we, us, our
अवकरिष्यति (avakariṣyati) - will scatter, will strew, will cover
(verb)
3rd person , singular, active, future (lyṛṭ) of avakariṣyati
Future Tense
Future form of root 'kṛ' with prefix 'ava'.
Prefix: ava
Root: kṛ (class 6)
रजः (rajaḥ) - dust, pollen, impurity
(noun)
Nominative, neuter, singular of rajas
rajas - dust, dirt, gloom, menstrual fluid, passion (guna)
रमण (ramaṇa) - O beloved, O charming one
(noun)
Vocative, masculine, singular of ramaṇa
ramaṇa - delighting, charming, beloved (masculine noun), lover, husband
From root 'ram' (to delight) with suffix -ana.
Root: ram (class 1)
तत् (tat) - that, that one
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to 'rajaḥ'.
मन्ये (manye) - I think, I consider, I believe
(verb)
1st person , singular, middle, present (laṭ) of man
Present Tense
Atm. P., Class 4.
Root: man (class 4)
परार्ध्यम् (parārdhyam) - most excellent, supreme, most valuable
(adjective)
Accusative, neuter, singular of parārdhya
parārdhya - most excellent, chief, principal, highest, supreme
Note: Agrees with 'candanam'.
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
चन्दनम् (candanam) - sandalwood
(noun)
Accusative, neuter, singular of candana
candana - sandalwood, a kind of fragrant wood