Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,103

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-2, chapter-103, verse-8

एवं मधुरमुक्तस्तु गुरुणा राघवः स्वयम् ।
प्रत्युवाच समासीनं वसिष्ठं पुरुषर्षभः ॥८॥
8. evaṃ madhuramuktastu guruṇā rāghavaḥ svayam ,
pratyuvāca samāsīnaṃ vasiṣṭhaṃ puruṣarṣabhaḥ.
8. evam madhuram uktaḥ tu guruṇā rāghavaḥ svayam
| pratyuvāca samāsīnam vasiṣṭham puruṣarṣabhaḥ
8. evam guruṇā madhuram uktaḥ tu rāghavaḥ svayam,
puruṣarṣabhaḥ samāsīnam vasiṣṭham pratyuvāca
8. Thus, Rāghava himself, having been gently addressed by his preceptor (guru), that chief among men, replied to Vasiṣṭha, who was seated.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एवम् (evam) - thus, in this manner, so
  • मधुरम् (madhuram) - sweetly, gently, pleasantly
  • उक्तः (uktaḥ) - spoken, said, addressed
  • तु (tu) - but, indeed, however
  • गुरुणा (guruṇā) - by the preceptor, by the teacher
  • राघवः (rāghavaḥ) - Rāghava (Rama)
  • स्वयम् (svayam) - himself, personally
  • प्रत्युवाच (pratyuvāca) - he replied, he spoke in return
  • समासीनम् (samāsīnam) - seated, sitting
  • वसिष्ठम् (vasiṣṭham) - to Vasiṣṭha
  • पुरुषर्षभः (puruṣarṣabhaḥ) - chief of men, best among men

Words meanings and morphology

एवम् (evam) - thus, in this manner, so
(indeclinable)
मधुरम् (madhuram) - sweetly, gently, pleasantly
(indeclinable)
Note: Adverbial use of neuter accusative singular form.
उक्तः (uktaḥ) - spoken, said, addressed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ukta
ukta - spoken, said, told
Past Passive Participle
Derived from the root √vac (to speak, to say), irregular formation.
Root: vac (class 2)
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
गुरुणा (guruṇā) - by the preceptor, by the teacher
(noun)
Instrumental, masculine, singular of guru
guru - preceptor, teacher, weighty, heavy, venerable
राघवः (rāghavaḥ) - Rāghava (Rama)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāghava
rāghava - descendant of Raghu (epithet for Rama)
स्वयम् (svayam) - himself, personally
(indeclinable)
Note: Used adverbially as a reflexive intensifier.
प्रत्युवाच (pratyuvāca) - he replied, he spoke in return
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of prati-√vac
Perfect tense (Liṭ lakāra), 3rd person singular, Active voice.
Prefix: prati
Root: vac (class 2)
समासीनम् (samāsīnam) - seated, sitting
(adjective)
Accusative, masculine, singular of samāsīna
samāsīna - seated, sitting together, abiding
Past Active Participle
Derived from the root √ās (to sit) with prefixes sam- and ā-.
Prefixes: sam+ā
Root: ās (class 2)
वसिष्ठम् (vasiṣṭham) - to Vasiṣṭha
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of vasiṣṭha
vasiṣṭha - Vasiṣṭha (name of a revered sage), most excellent, wealthiest
पुरुषर्षभः (puruṣarṣabhaḥ) - chief of men, best among men
(noun)
Nominative, masculine, singular of puruṣarṣabha
puruṣarṣabha - bull among men, chief of men, excellent man
Compound type : tatpurusha (puruṣa+ṛṣabha)
  • puruṣa – man, person, human being, supreme cosmic person
    noun (masculine)
  • ṛṣabha – bull, chief, best, excellent
    noun (masculine)