Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,103

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-2, chapter-103, verse-24

अथोत्थाय जलं स्पृष्ट्वा भरतो वाक्यमब्रवीत् ।
शृण्वन्तु मे परिषदो मन्त्रिणः श्रेणयस्तथा ॥२४॥
24. athotthāya jalaṃ spṛṣṭvā bharato vākyamabravīt ,
śṛṇvantu me pariṣado mantriṇaḥ śreṇayastathā.
24. atha utthāya jalam spṛṣṭvā bharataḥ vākyam abravīt
śṛṇvantu me pariṣadaḥ mantriṇaḥ śreṇayaḥ tathā
24. atha utthāya jalam spṛṣṭvā bharataḥ vākyam abravīt
me pariṣadaḥ mantriṇaḥ tathā śreṇayaḥ śṛṇvantu
24. Then, having arisen and touched water, Bharata spoke these words: 'Let the assemblies, the ministers, and the guilds listen to me.'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अथ (atha) - then, now, thereupon, afterwards
  • उत्थाय (utthāya) - having arisen, having stood up
  • जलम् (jalam) - water
  • स्पृष्ट्वा (spṛṣṭvā) - having touched
  • भरतः (bharataḥ) - Bharata (proper name)
  • वाक्यम् (vākyam) - word, speech, statement
  • अब्रवीत् (abravīt) - he/she/it spoke, said
  • शृण्वन्तु (śṛṇvantu) - let them hear, they should listen
  • मे (me) - to me, for me, my
  • परिषदः (pariṣadaḥ) - assemblies, gatherings, councils
  • मन्त्रिणः (mantriṇaḥ) - ministers, counselors
  • श्रेणयः (śreṇayaḥ) - guilds, corporations, rows
  • तथा (tathā) - thus, so, also, in the same way

Words meanings and morphology

अथ (atha) - then, now, thereupon, afterwards
(indeclinable)
उत्थाय (utthāya) - having arisen, having stood up
(indeclinable)
Absolutive
Derived from root sthā- (to stand) with prefix ud-
Prefix: ud
Root: sthā (class 1)
जलम् (jalam) - water
(noun)
Accusative, neuter, singular of jala
jala - water
स्पृष्ट्वा (spṛṣṭvā) - having touched
(indeclinable)
Absolutive
Derived from root spṛś- (to touch)
Root: spṛś (class 6)
भरतः (bharataḥ) - Bharata (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bharata
bharata - Bharata (a proper name, brother of Rama)
वाक्यम् (vākyam) - word, speech, statement
(noun)
Accusative, neuter, singular of vākya
vākya - word, speech, statement, sentence
अब्रवीत् (abravīt) - he/she/it spoke, said
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect past (laṅ) of brū
Root: brū (class 2)
शृण्वन्तु (śṛṇvantu) - let them hear, they should listen
(verb)
3rd person , plural, active, imperative (loṭ) of śru
Root: śru (class 5)
मे (me) - to me, for me, my
(pronoun)
Dative, singular of asmad
asmad - I, me
परिषदः (pariṣadaḥ) - assemblies, gatherings, councils
(noun)
Nominative, feminine, plural of pariṣad
pariṣad - assembly, gathering, council, congregation
मन्त्रिणः (mantriṇaḥ) - ministers, counselors
(noun)
Nominative, masculine, plural of mantrin
mantrin - minister, counselor, advisor
श्रेणयः (śreṇayaḥ) - guilds, corporations, rows
(noun)
Nominative, feminine, plural of śreṇi
śreṇi - row, line, series, class, guild, corporation
तथा (tathā) - thus, so, also, in the same way
(indeclinable)