वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-103, verse-6
वृद्धाया धर्मशीलाया मातुर्नार्हस्यवर्तितुम् ।
अस्यास्तु वचनं कुर्वन्नातिवर्तेः सतां गतिम् ॥६॥
अस्यास्तु वचनं कुर्वन्नातिवर्तेः सतां गतिम् ॥६॥
6. vṛddhāyā dharmaśīlāyā māturnārhasyavartitum ,
asyāstu vacanaṃ kurvannātivarteḥ satāṃ gatim.
asyāstu vacanaṃ kurvannātivarteḥ satāṃ gatim.
6.
vṛddhāyāḥ dharmaśīlāyāḥ mātuḥ na arhasi avartitum
| asyāḥ tu vacanam kurvan na ativarteḥ satām gatim
| asyāḥ tu vacanam kurvan na ativarteḥ satām gatim
6.
tvam vṛddhāyāḥ dharmaśīlāyāḥ mātuḥ avartitum na arhasi
tu asyāḥ vacanam kurvan satām gatim na ativarteḥ
tu asyāḥ vacanam kurvan satām gatim na ativarteḥ
6.
You ought not to disregard your aged, virtuous mother. By obeying her word, you will certainly not deviate from the path of the righteous.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वृद्धायाः (vṛddhāyāḥ) - of the aged, of the elderly
- धर्मशीलायाः (dharmaśīlāyāḥ) - of the virtuous, of one whose conduct is righteous
- मातुः (mātuḥ) - of the mother
- न (na) - not, no
- अर्हसि (arhasi) - you ought, you are able, you deserve
- अवर्तितुम् (avartitum) - to turn away, to disobey, to disregard
- अस्याः (asyāḥ) - of her, by her
- तु (tu) - but, indeed, however
- वचनम् (vacanam) - word, speech, command, saying
- कुर्वन् (kurvan) - doing, performing, making, obeying
- न (na) - not, no
- अतिवर्तेः (ativarteḥ) - you would transgress, you would abandon, you should not deviate
- सताम् (satām) - of the good, of the virtuous, of the righteous
- गतिम् (gatim) - path, course, destination, state
Words meanings and morphology
वृद्धायाः (vṛddhāyāḥ) - of the aged, of the elderly
(adjective)
Genitive, feminine, singular of vṛddhā
vṛddhā - aged, old, grown, venerable
Past Passive Participle
Feminine form of vṛddha, derived from the root √vṛdh (to grow).
Root: vṛdh (class 1)
धर्मशीलायाः (dharmaśīlāyāḥ) - of the virtuous, of one whose conduct is righteous
(adjective)
Genitive, feminine, singular of dharmaśīlā
dharmaśīlā - virtuous, righteous, having a virtuous nature/conduct
Compound type : bahuvrihi (dharma+śīla)
- dharma – natural law, intrinsic nature, righteousness, duty
noun (masculine) - śīla – nature, conduct, character, habit, virtue
noun (neuter)
मातुः (mātuḥ) - of the mother
(noun)
Genitive, feminine, singular of mātṛ
mātṛ - mother
न (na) - not, no
(indeclinable)
अर्हसि (arhasi) - you ought, you are able, you deserve
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of √arh
Root: arh (class 1)
अवर्तितुम् (avartitum) - to turn away, to disobey, to disregard
(verb)
infinitive of ava-vṛt
Infinitive
Infinitive form of the root √vṛt with prefix ava-.
Prefix: ava
Root: vṛt (class 1)
अस्याः (asyāḥ) - of her, by her
(pronoun)
Genitive, feminine, singular of idam
idam - this, that
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
वचनम् (vacanam) - word, speech, command, saying
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacana
vacana - speaking, word, saying, command
कुर्वन् (kurvan) - doing, performing, making, obeying
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kurvat
kurvat - doing, making, acting
Present Active Participle
Derived from the root √kṛ (to do, to make).
Root: kṛ (class 8)
न (na) - not, no
(indeclinable)
अतिवर्तेः (ativarteḥ) - you would transgress, you would abandon, you should not deviate
(verb)
2nd person , singular, middle, optative (vidhi-liṅ) of ati-vṛt
Optative 2nd person singular, Middle Voice (ātmanepada).
Prefix: ati
Root: vṛt (class 1)
सताम् (satām) - of the good, of the virtuous, of the righteous
(adjective)
Genitive, masculine, plural of sat
sat - being, existing, good, virtuous, righteous
Present Active Participle
Derived from the root √as (to be).
Root: as (class 2)
गतिम् (gatim) - path, course, destination, state
(noun)
Accusative, feminine, singular of gati
gati - going, movement, path, course, destination, state, condition