वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-103, verse-11
स हि राजा जनयिता पिता दशरथो मम ।
आज्ञातं यन्मया तस्य न तन्मिथ्या भविष्यति ॥११॥
आज्ञातं यन्मया तस्य न तन्मिथ्या भविष्यति ॥११॥
11. sa hi rājā janayitā pitā daśaratho mama ,
ājñātaṃ yanmayā tasya na tanmithyā bhaviṣyati.
ājñātaṃ yanmayā tasya na tanmithyā bhaviṣyati.
11.
saḥ hi rājā janayitā pitā daśarathaḥ mama |
ājñātam yat mayā tasya na tat mithyā bhaviṣyati
ājñātam yat mayā tasya na tat mithyā bhaviṣyati
11.
saḥ hi rājā mama janayitā pitā daśarathaḥ,
yat tasya ājñātam mayā,
tat na mithyā bhaviṣyati
yat tasya ājñātam mayā,
tat na mithyā bhaviṣyati
11.
He is indeed my father, King Dasharatha, my progenitor. Whatever command of his I have acknowledged, that will not prove false.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - he (Dasharatha) (he, that (male))
- हि (hi) - indeed (indeed, surely, for, because)
- राजा (rājā) - king (king, ruler)
- जनयिता (janayitā) - progenitor (father, progenitor, producer)
- पिता (pitā) - father
- दशरथः (daśarathaḥ) - Dasharatha (Dasharatha (name of a king))
- मम (mama) - my (my, of me)
- आज्ञातम् (ājñātam) - acknowledged (a command) (commanded, ordered, known, understood)
- यत् (yat) - whatever (command) (which, whatever, that which)
- मया (mayā) - by me (understood/acknowledged) (by me)
- तस्य (tasya) - of his (command) (his, of him, to him)
- न (na) - not (not, no)
- तत् (tat) - that (command) (that, it)
- मिथ्या (mithyā) - false (false, untrue, vainly, wrongly)
- भविष्यति (bhaviṣyati) - will prove (false) (will be, will happen)
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - he (Dasharatha) (he, that (male))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, this, he, she, it
हि (hi) - indeed (indeed, surely, for, because)
(indeclinable)
राजा (rājā) - king (king, ruler)
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Root: rāj (class 1)
जनयिता (janayitā) - progenitor (father, progenitor, producer)
(noun)
Nominative, masculine, singular of janayitṛ
janayitṛ - progenitor, father, producer
Agent noun
Derived from causative of jan (to be born) with tṛc suffix.
Root: jan (class 4)
पिता (pitā) - father
(noun)
Nominative, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father
दशरथः (daśarathaḥ) - Dasharatha (Dasharatha (name of a king))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of daśaratha
daśaratha - Dasharatha (king of Ayodhya, Rama's father)
मम (mama) - my (my, of me)
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me
आज्ञातम् (ājñātam) - acknowledged (a command) (commanded, ordered, known, understood)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of ājñāta
ājñāta - known, understood, commanded, ordered
Past Passive Participle
Derived from ā- + jñā (to know, to command) with kta suffix.
Prefix: ā
Root: jñā (class 9)
Note: Refers to the 'yat' (what).
यत् (yat) - whatever (command) (which, whatever, that which)
(pronoun)
neuter, singular of yad
yad - which, what, who
Note: Subject of the clause 'yat ... ājñātam'.
मया (mayā) - by me (understood/acknowledged) (by me)
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I, me
Note: Agent of the passive participle 'ājñātam'.
तस्य (tasya) - of his (command) (his, of him, to him)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, this, he, she, it
Note: Refers to Dasharatha.
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
तत् (tat) - that (command) (that, it)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, this, it
Note: Subject of 'na ... bhaviṣyati'.
मिथ्या (mithyā) - false (false, untrue, vainly, wrongly)
(indeclinable)
भविष्यति (bhaviṣyati) - will prove (false) (will be, will happen)
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)