वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-1, chapter-69, verse-30
नहुषस्य ययातिस्तु नाभागस्तु ययातिजः ।
नाभागस्य बभूवाज अजाद्दशरथो ऽभवत् ।
तस्माद्दशरथाज्जातौ भ्रातरौ रामलक्ष्मणौ ॥३०॥
नाभागस्य बभूवाज अजाद्दशरथो ऽभवत् ।
तस्माद्दशरथाज्जातौ भ्रातरौ रामलक्ष्मणौ ॥३०॥
30. nahuṣasya yayātistu nābhāgastu yayātijaḥ ,
nābhāgasya babhūvāja ajāddaśaratho'bhavat ,
tasmāddaśarathājjātau bhrātarau rāmalakṣmaṇau.
nābhāgasya babhūvāja ajāddaśaratho'bhavat ,
tasmāddaśarathājjātau bhrātarau rāmalakṣmaṇau.
30.
nahuṣasya yayātiḥ tu nābhāgaḥ tu
yayātijaḥ nābhāgasya babhūva ajaḥ
ajāt daśarathaḥ abhavat tasmāt
daśarathāt jātau bhrātarau rāmalakṣmaṇau
yayātijaḥ nābhāgasya babhūva ajaḥ
ajāt daśarathaḥ abhavat tasmāt
daśarathāt jātau bhrātarau rāmalakṣmaṇau
30.
nahuṣasya tu yayātiḥ (āsīt) yayātijaḥ
tu nābhāgaḥ (āsīt) nābhāgasya ajaḥ
babhūva ajāt daśarathaḥ abhavat tasmāt
daśarathāt rāmalakṣmaṇau bhrātarau jātau
tu nābhāgaḥ (āsīt) nābhāgasya ajaḥ
babhūva ajāt daśarathaḥ abhavat tasmāt
daśarathāt rāmalakṣmaṇau bhrātarau jātau
30.
However, Yayāti was the son of Nahuṣa, and Nābhāga was born from Yayāti. From Nābhāga, Aja was born, and from Aja, Daśaratha came into being. From that Daśaratha, the two brothers, Rāma and Lakṣmaṇa, were born.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- नहुषस्य (nahuṣasya) - of Nahuṣa
- ययातिः (yayātiḥ) - Yayāti
- तु (tu) - but, however, and
- नाभागः (nābhāgaḥ) - Nābhāga
- तु (tu) - but, however, and
- ययातिजः (yayātijaḥ) - son of Yayāti (born from Yayāti, son of Yayāti)
- नाभागस्य (nābhāgasya) - of Nābhāga
- बभूव (babhūva) - was born (was, became, originated)
- अजः (ajaḥ) - Aja
- अजात् (ajāt) - from Aja
- दशरथः (daśarathaḥ) - Daśaratha
- अभवत् (abhavat) - was born (was, became, occurred)
- तस्मात् (tasmāt) - from that (Daśaratha) (from that, therefore)
- दशरथात् (daśarathāt) - from Daśaratha
- जातौ (jātau) - born (dual)
- भ्रातरौ (bhrātarau) - two brothers
- रामलक्ष्मणौ (rāmalakṣmaṇau) - Rāma and Lakṣmaṇa
Words meanings and morphology
नहुषस्य (nahuṣasya) - of Nahuṣa
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of nahuṣa
nahuṣa - a proper name; Nahuṣa (a mythical king)
ययातिः (yayātiḥ) - Yayāti
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of yayāti
yayāti - a proper name; Yayāti (a mythical king)
तु (tu) - but, however, and
(indeclinable)
नाभागः (nābhāgaḥ) - Nābhāga
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of nābhāga
nābhāga - a proper name; Nābhāga (a king)
तु (tu) - but, however, and
(indeclinable)
ययातिजः (yayātijaḥ) - son of Yayāti (born from Yayāti, son of Yayāti)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of yayātija
yayātija - born from Yayāti, son of Yayāti
Compound type : tatpuruṣa (yayāti+ja)
- yayāti – a proper name; Yayāti
proper noun (masculine) - ja – born, produced from, son
adjective (masculine)
kṛt suffix
Derived from the root 'jan' (to be born) with the suffix '-a'.
Root: jan (class 4)
Note: Refers to Nābhāga.
नाभागस्य (nābhāgasya) - of Nābhāga
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of nābhāga
nābhāga - a proper name; Nābhāga
बभूव (babhūva) - was born (was, became, originated)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of bhū
Perfect tense (liṭ)
Root: bhū (class 1)
अजः (ajaḥ) - Aja
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of aja
aja - a proper name; Aja (a king, father of Daśaratha)
Note: Subject of 'babhūva'.
अजात् (ajāt) - from Aja
(proper noun)
Ablative, masculine, singular of aja
aja - a proper name; Aja
दशरथः (daśarathaḥ) - Daśaratha
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of daśaratha
daśaratha - a proper name; Daśaratha (king of Ayodhyā, father of Rāma)
Note: Subject of 'abhavat'.
अभवत् (abhavat) - was born (was, became, occurred)
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of bhū
Imperfect tense (laṅ)
Root: bhū (class 1)
तस्मात् (tasmāt) - from that (Daśaratha) (from that, therefore)
(pronoun)
Ablative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Daśaratha.
दशरथात् (daśarathāt) - from Daśaratha
(proper noun)
Ablative, masculine, singular of daśaratha
daśaratha - a proper name; Daśaratha
जातौ (jātau) - born (dual)
(adjective)
Nominative, masculine, dual of jāta
jāta - born, produced, occurred, arisen
Past Passive Participle
Derived from the root 'jan' (to be born) with the suffix '-ta'.
Root: jan (class 4)
Note: Refers to Rāma and Lakṣmaṇa.
भ्रातरौ (bhrātarau) - two brothers
(noun)
Nominative, masculine, dual of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
रामलक्ष्मणौ (rāmalakṣmaṇau) - Rāma and Lakṣmaṇa
(proper noun)
Nominative, masculine, dual of rāmalakṣmaṇa
rāmalakṣmaṇa - Rāma and Lakṣmaṇa (two proper names)
Compound type : dvandva (rāma+lakṣmaṇa)
- rāma – a proper name; Rāma
proper noun (masculine) - lakṣmaṇa – a proper name; Lakṣmaṇa
proper noun (masculine)