वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-1, chapter-69, verse-2
भ्राता मम महातेजा यवीयानतिधार्मिकः ।
कुशध्वज इति ख्यातः पुरीमध्यवसच्छुभाम् ॥२॥
कुशध्वज इति ख्यातः पुरीमध्यवसच्छुभाम् ॥२॥
2. bhrātā mama mahātejā yavīyānatidhārmikaḥ ,
kuśadhvaja iti khyātaḥ purīmadhyavasacchubhām.
kuśadhvaja iti khyātaḥ purīmadhyavasacchubhām.
2.
bhrātā mama mahātejā yavīyān atidhārmikaḥ
kuśadhvaja iti khyātaḥ purīm adhyavasat śubhām
kuśadhvaja iti khyātaḥ purīm adhyavasat śubhām
2.
mama yavīyān atidhārmikaḥ mahātejā bhrātā
kuśadhvaja iti khyātaḥ śubhām purīm adhyavasat
kuśadhvaja iti khyātaḥ śubhām purīm adhyavasat
2.
My greatly radiant (mahātejā), extremely righteous younger brother, known as Kuśadhvaja, resides in an auspicious city.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- भ्राता (bhrātā) - brother
- मम (mama) - my, of me
- महातेजा (mahātejā) - greatly radiant, highly spirited, very energetic
- यवीयान् (yavīyān) - younger, youngest
- अतिधार्मिकः (atidhārmikaḥ) - exceedingly righteous, very virtuous
- कुशध्वज (kuśadhvaja) - The name of Shatrughna's younger brother (Kushadhvaja (proper name))
- इति (iti) - thus, so; used to indicate a quotation or designation
- ख्यातः (khyātaḥ) - known, famous, celebrated
- पुरीम् (purīm) - city, town
- अध्यवसत् (adhyavasat) - dwelt, resided, settled
- शुभाम् (śubhām) - auspicious, beautiful, brilliant, charming
Words meanings and morphology
भ्राता (bhrātā) - brother
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
मम (mama) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me
महातेजा (mahātejā) - greatly radiant, highly spirited, very energetic
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahātejas
mahātejas - great splendor, great energy, greatly radiant
Compound type : bahuvrīhi (mahā+tejas)
- mahā – great, large, mighty
adjective - tejas – splendor, brilliance, energy, power
noun (neuter)
Root: tij (class 6)
यवीयान् (yavīyān) - younger, youngest
(adjective)
Nominative, masculine, singular of yavīyas
yavīyas - younger, youngest
Comparative form of yuvan (young)
अतिधार्मिकः (atidhārmikaḥ) - exceedingly righteous, very virtuous
(adjective)
Nominative, masculine, singular of atidhārmika
atidhārmika - exceedingly righteous, very virtuous
Compound type : prādi-samāsa (ati+dhārmika)
- ati – over, beyond, exceeding
indeclinable - dhārmika – righteous, virtuous, pious, adherent of dharma
adjective
Derived from dharma (धर्म) with suffix -ika
कुशध्वज (kuśadhvaja) - The name of Shatrughna's younger brother (Kushadhvaja (proper name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kuśadhvaja
kuśadhvaja - Kushadhvaja (name of a king, brother of Janaka's wife Sītā, i.e., Urmila's father, and Lakshmana's father-in-law). In this context, it is the brother of Shatrughna.
Compound type : bahuvrīhi (kuśa+dhvaja)
- kuśa – a type of sacred grass (Poa cynosuroides); a name
noun (masculine) - dhvaja – banner, flag, standard
noun (masculine)
Root: dhvaj (class 1)
Note: Part of the phrase 'iti khyātaḥ' (known as).
इति (iti) - thus, so; used to indicate a quotation or designation
(indeclinable)
ख्यातः (khyātaḥ) - known, famous, celebrated
(adjective)
Nominative, masculine, singular of khyāta
khyāta - known, famous, celebrated
Past Passive Participle
Derived from root khyā- (to tell, to be known)
Root: khyā (class 2)
Note: Agrees with 'bhrātā'.
पुरीम् (purīm) - city, town
(noun)
Accusative, feminine, singular of purī
purī - city, town
Note: Object of 'adhyavasat'.
अध्यवसत् (adhyavasat) - dwelt, resided, settled
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of vas
Imperfect
Third person singular, imperfect active
Prefix: adhi
Root: vas (class 1)
शुभाम् (śubhām) - auspicious, beautiful, brilliant, charming
(adjective)
Accusative, feminine, singular of śubhā
śubhā - auspicious, beautiful, brilliant, charming
Note: Agrees with 'purīm'.