वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-1, chapter-69, verse-25
सह तेन गरेणैव जातः स सगरो ऽभवत् ।
सगरस्यासमञ्जस्तु असमञ्जादथांशुमान् ॥२५॥
सगरस्यासमञ्जस्तु असमञ्जादथांशुमान् ॥२५॥
25. saha tena gareṇaiva jātaḥ sa sagaro'bhavat ,
sagarasyāsamañjastu asamañjādathāṃśumān.
sagarasyāsamañjastu asamañjādathāṃśumān.
25.
saha tena gareṇa eva jātaḥ saḥ sagaraḥ abhavat
sagarasya asamañjaḥ tu asamañjāt atha aṃśumān
sagarasya asamañjaḥ tu asamañjāt atha aṃśumān
25.
Saḥ tena gareṇa eva jātaḥ Sagaraḥ abhavat.
Sagarasya tu Asamañjaḥ (āsīt).
Atha Asamañjāt Aṃśumān (jātaḥ).
Sagarasya tu Asamañjaḥ (āsīt).
Atha Asamañjāt Aṃśumān (jātaḥ).
25.
Born with that very poison (gara), he became Sagara. But Sagara's son was Asamañjas, and from Asamañjas, Aṃśumān (was born).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सह (saha) - with (with, accompanied by)
- तेन (tena) - with that (by that, with that)
- गरेण (gareṇa) - with poison (by poison, with poison)
- एव (eva) - very (exactly, only, very, indeed)
- जातः (jātaḥ) - born (born, produced, become)
- सः (saḥ) - he (he, that)
- सगरः (sagaraḥ) - Sagara (Sagara (proper name), with poison)
- अभवत् (abhavat) - became (became, was, happened)
- सगरस्य (sagarasya) - Sagara's (of Sagara)
- असमञ्जः (asamañjaḥ) - Asamañjas (Asamañjas (proper name), improper, unsuitable)
- तु (tu) - but (but, indeed, yet, then)
- असमञ्जात् (asamañjāt) - from Asamañjas
- अथ (atha) - and (then, next, and)
- अंशुमान् (aṁśumān) - Aṃśumān (Aṃśumān (proper name), radiant, luminous)
Words meanings and morphology
सह (saha) - with (with, accompanied by)
(indeclinable)
preposition governing instrumental case
तेन (tena) - with that (by that, with that)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
pronominal stem
Note: refers to 'gara'
गरेण (gareṇa) - with poison (by poison, with poison)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of gara
gara - poison, intoxicating drink
Root: gṛ (class 1)
एव (eva) - very (exactly, only, very, indeed)
(indeclinable)
emphatic particle
जातः (jātaḥ) - born (born, produced, become)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jāta
jāta - born, produced, caused, become
Past Passive Participle
from root 'jan' (to be born)
Root: jan (class 4)
सः (saḥ) - he (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
pronominal stem
Note: refers to the yet-to-be-named Sagara
सगरः (sagaraḥ) - Sagara (Sagara (proper name), with poison)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of Sagara
Sagara - name of a famous king, father of the 60,000 sons
from 'sa-gara' (with poison), referring to his birth story
Compound type : bahuvrīhi (sa+gara)
- sa – with, accompanied by, possessing
indeclinable - gara – poison
noun (masculine)
Root: gṛ (class 1)
अभवत् (abhavat) - became (became, was, happened)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of bhū
Imperfect, Active voice
root 'bhū' (I P.)
Root: bhū (class 1)
सगरस्य (sagarasya) - Sagara's (of Sagara)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of Sagara
Sagara - name of a king
असमञ्जः (asamañjaḥ) - Asamañjas (Asamañjas (proper name), improper, unsuitable)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of Asamañjas
Asamañjas - name of a king, son of Sagara; (as adjective) improper, unsuitable
तु (tu) - but (but, indeed, yet, then)
(indeclinable)
असमञ्जात् (asamañjāt) - from Asamañjas
(proper noun)
Ablative, masculine, singular of Asamañjas
Asamañjas - name of a king
अथ (atha) - and (then, next, and)
(indeclinable)
particle indicating sequence or connection
अंशुमान् (aṁśumān) - Aṃśumān (Aṃśumān (proper name), radiant, luminous)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of aṃśumat
aṁśumat - radiant, luminous; (as proper noun) name of a king, son of Asamañjas
possessive suffix -mat