Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,64

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-1, chapter-64, verse-28

श्वः प्रभाते महातेजो द्रष्टुमर्हसि मां पुनः ।
स्वागतं तपसां श्रेष्ठ मामनुज्ञातुमर्हसि ॥२८॥
28. śvaḥ prabhāte mahātejo draṣṭumarhasi māṃ punaḥ ,
svāgataṃ tapasāṃ śreṣṭha māmanujñātumarhasi.
28. śvaḥ prabhāte mahātejaḥ draṣṭum arhasi mām punaḥ
svāgatam tapasām śreṣṭha mām anujñātum arhasi
28. mahātejaḥ,
prabhāte śvaḥ mām punaḥ draṣṭum arhasi.
tapasām śreṣṭha,
svāgatam (astv iti) mām anujñātum arhasi.
28. O greatly radiant one, you should certainly see me again tomorrow morning. O best among those practicing austerities (tapas), please grant me leave now.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • श्वः (śvaḥ) - tomorrow
  • प्रभाते (prabhāte) - in the morning, at dawn
  • महातेजः (mahātejaḥ) - O greatly radiant one, O one of great splendor
  • द्रष्टुम् (draṣṭum) - to see, to perceive, to behold
  • अर्हसि (arhasi) - you ought, you are worthy, you deserve
  • माम् (mām) - me
  • पुनः (punaḥ) - again, furthermore, moreover
  • स्वागतम् (svāgatam) - welcome, good arrival
  • तपसाम् (tapasām) - of austerities, of ascetic practices
  • श्रेष्ठ (śreṣṭha) - O best, O most excellent
  • माम् (mām) - me
  • अनुज्ञातुम् (anujñātum) - to permit, to allow, to grant leave
  • अर्हसि (arhasi) - you ought, you are worthy, you deserve

Words meanings and morphology

श्वः (śvaḥ) - tomorrow
(indeclinable)
प्रभाते (prabhāte) - in the morning, at dawn
(noun)
Locative, neuter, singular of prabhāta
prabhāta - morning, dawn, daybreak
Past passive participle of pra-bhā- ('to shine forth')
Prefix: pra
Root: bhā (class 2)
महातेजः (mahātejaḥ) - O greatly radiant one, O one of great splendor
(adjective)
Vocative, masculine, singular of mahātejas
mahātejas - great splendor, great radiance, very brilliant
Bahuvrīhi compound: mahā (great) + tejas (splendor)
Compound type : bahuvrīhi (mahā+tejas)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
  • tejas – splendor, brilliance, energy, power, fire
    noun (neuter)
    Root: tij
Note: Used here as a vocative for a person.
द्रष्टुम् (draṣṭum) - to see, to perceive, to behold
(verb)
infinitive of dṛś
Infinitive
Formed with suffix -tum
Root: dṛś (class 1)
अर्हसि (arhasi) - you ought, you are worthy, you deserve
(verb)
2nd person , singular, active, present (lat) of arh
Present Indicative
Root: arh (class 1)
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of aham
aham - I
पुनः (punaḥ) - again, furthermore, moreover
(indeclinable)
स्वागतम् (svāgatam) - welcome, good arrival
(noun)
Nominative, neuter, singular of svāgata
svāgata - welcome, well-arrived, good arrival
Compound: su (good) + āgata (arrived)
Compound type : avyayībhāva (su+āgata)
  • su – good, well, easily
    indeclinable
  • āgata – arrived, come, returned
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    From ā-gam ('to come')
    Prefix: ā
    Root: gam (class 1)
Note: Often used as an interjection 'Welcome!'
तपसाम् (tapasām) - of austerities, of ascetic practices
(noun)
Genitive, neuter, plural of tapas
tapas - asceticism, austerity, heat, spiritual fervor
From root tap- ('to heat, to be hot')
Root: tap (class 1)
श्रेष्ठ (śreṣṭha) - O best, O most excellent
(adjective)
Vocative, masculine, singular of śreṣṭha
śreṣṭha - best, excellent, most excellent, chief
Superlative of praśasya (excellent), from root śrī ('to excel')
Root: śrī
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of aham
aham - I
अनुज्ञातुम् (anujñātum) - to permit, to allow, to grant leave
(verb)
infinitive of anujñā
Infinitive
From anu-jñā- ('to know after, to permit')
Prefix: anu
Root: jñā (class 9)
अर्हसि (arhasi) - you ought, you are worthy, you deserve
(verb)
2nd person , singular, active, present (lat) of arh
Present Indicative
Root: arh (class 1)