वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-1, chapter-64, verse-22
धन्यो ऽस्म्यनुगृहीतो ऽस्मि यस्य मे मुनिपुंगव ।
यज्ञं काकुत्स्थ सहितः प्राप्तवानसि धार्मिक ॥२२॥
यज्ञं काकुत्स्थ सहितः प्राप्तवानसि धार्मिक ॥२२॥
22. dhanyo'smyanugṛhīto'smi yasya me munipuṃgava ,
yajñaṃ kākutstha sahitaḥ prāptavānasi dhārmika.
yajñaṃ kākutstha sahitaḥ prāptavānasi dhārmika.
22.
dhanyaḥ asmi anugṛhītaḥ asmi yasya me munipuṅgava
yajñam kākutstha sahitaḥ prāptavān asi dhārmika
yajñam kākutstha sahitaḥ prāptavān asi dhārmika
22.
munipuṅgava dhārmika yasya me kākutstha sahitaḥ
yajñam prāptavān asi dhanyaḥ asmi anugṛhītaḥ asmi
yajñam prāptavān asi dhanyaḥ asmi anugṛhītaḥ asmi
22.
O best among sages (munipuṅgava), O righteous one (dhārmika), I am blessed and favored because you, accompanied by Kakutstha (Rāma), have attended my Vedic ritual (yajña).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- धन्यः (dhanyaḥ) - blessed (blessed, fortunate, meritorious)
- अस्मि (asmi) - I am (I am, I exist)
- अनुगृहीतः (anugṛhītaḥ) - favored (favored, obliged, helped)
- अस्मि (asmi) - I am (I am, I exist)
- यस्य (yasya) - because of whom (implicitly referring to the sage's arrival) (whose, of whom, by whom (feminine genitive singular))
- मे (me) - my (referring to the speaker's yajña) (to me, for me, my)
- मुनिपुङ्गव (munipuṅgava) - O best among sages (O best among sages, O foremost sage)
- यज्ञम् (yajñam) - the Vedic ritual (yajña) (Vedic ritual, sacrifice, offering)
- काकुत्स्थ (kākutstha) - Kakutstha (Rāma) (descendant of Kakutstha, an epithet of Rāma)
- सहितः (sahitaḥ) - accompanied by (referring to the sage's state of being accompanied) (accompanied by, together with, connected with)
- प्राप्तवान् (prāptavān) - you have attended (the yajña) (has obtained, has reached, has acquired)
- असि (asi) - you are (you are, you exist)
- धार्मिक (dhārmika) - O righteous one (righteous, pious, virtuous person)
Words meanings and morphology
धन्यः (dhanyaḥ) - blessed (blessed, fortunate, meritorious)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dhanya
dhanya - blessed, fortunate, wealthy, meritorious
अस्मि (asmi) - I am (I am, I exist)
(verb)
1st person , singular, active, present (lat) of as
Root: as (class 2)
अनुगृहीतः (anugṛhītaḥ) - favored (favored, obliged, helped)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of anugṛhīta
anugṛhīta - favored, obliged, helped, blessed
Past Passive Participle
Derived from root √grah (to seize) with upasarga anu- (after, with)
Prefix: anu
Root: grah (class 9)
अस्मि (asmi) - I am (I am, I exist)
(verb)
1st person , singular, active, present (lat) of as
Root: as (class 2)
यस्य (yasya) - because of whom (implicitly referring to the sage's arrival) (whose, of whom, by whom (feminine genitive singular))
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of yad
yad - which, who, what, inasmuch as, because
Note: Can also be feminine or neuter genitive singular.
मे (me) - my (referring to the speaker's yajña) (to me, for me, my)
(pronoun)
singular of aham
aham - I
मुनिपुङ्गव (munipuṅgava) - O best among sages (O best among sages, O foremost sage)
(noun)
Vocative, masculine, singular of munipuṅgava
munipuṅgava - best of sages, chief of ascetics
Compound type : tatpuruṣa (muni+puṅgava)
- muni – sage, ascetic, seer, saint
noun (masculine) - puṅgava – bull, chief, preeminent, best
noun (masculine)
यज्ञम् (yajñam) - the Vedic ritual (yajña) (Vedic ritual, sacrifice, offering)
(noun)
Accusative, masculine, singular of yajña
yajña - Vedic ritual, sacrifice, offering, worship
Derived from root √yaj (to sacrifice, worship)
Root: yaj (class 1)
काकुत्स्थ (kākutstha) - Kakutstha (Rāma) (descendant of Kakutstha, an epithet of Rāma)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kākutstha
kākutstha - descendant of Kakutstha, a patronymic, especially of Rāma
Note: Used here as the person accompanying the sage.
सहितः (sahitaḥ) - accompanied by (referring to the sage's state of being accompanied) (accompanied by, together with, connected with)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sahita
sahita - accompanied by, with, connected, possessing
प्राप्तवान् (prāptavān) - you have attended (the yajña) (has obtained, has reached, has acquired)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prāptavat
prāptavat - one who has obtained, reached, acquired
Past Active Participle (ktavatu)
Derived from root √āp (to obtain) with upasarga pra- (forth, before)
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
असि (asi) - you are (you are, you exist)
(verb)
2nd person , singular, active, present (lat) of as
Root: as (class 2)
धार्मिक (dhārmika) - O righteous one (righteous, pious, virtuous person)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of dhārmika
dhārmika - righteous, virtuous, pious, adherent of natural law (dharma)
Derived from dharma with -ika suffix