वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-1, chapter-64, verse-27
तृप्तिराश्चर्यभूतानां कथानां नास्ति मे विभो ।
कर्मकालो मुनिश्रेष्ठ लम्बते रविमण्डलम् ॥२७॥
कर्मकालो मुनिश्रेष्ठ लम्बते रविमण्डलम् ॥२७॥
27. tṛptirāścaryabhūtānāṃ kathānāṃ nāsti me vibho ,
karmakālo muniśreṣṭha lambate ravimaṇḍalam.
karmakālo muniśreṣṭha lambate ravimaṇḍalam.
27.
tṛptiḥ āścaryabhūtānām kathānām na asti me vibho
karmakālaḥ muniśreṣṭha lambate ravimaṇḍalam
karmakālaḥ muniśreṣṭha lambate ravimaṇḍalam
27.
vibho muniśreṣṭha me āścaryabhūtānām kathānām tṛptiḥ na asti.
ravimaṇḍalam lambate,
(ataḥ) karmakālaḥ (samāgataḥ).
ravimaṇḍalam lambate,
(ataḥ) karmakālaḥ (samāgataḥ).
27.
O mighty one, my satisfaction with these wonderful stories is boundless. O best of sages, the sun (ravimaṇḍalam) is setting, and the time for our sacred duties (karma) is at hand.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तृप्तिः (tṛptiḥ) - satisfaction, contentment, gratification
- आश्चर्यभूतानाम् (āścaryabhūtānām) - of wonderful things, of marvelous beings
- कथानाम् (kathānām) - of stories, of narratives, of tales
- न (na) - not, no
- अस्ति (asti) - is, exists
- मे (me) - my, to me, for me
- विभो (vibho) - O mighty one, O lord, O all-pervading one
- कर्मकालः (karmakālaḥ) - time for action, time for duty, time for ritual
- मुनिश्रेष्ठ (muniśreṣṭha) - O best of sages, O foremost among ascetics
- लम्बते (lambate) - is setting (as the sun) (hangs, hangs low, delays, sets (as the sun))
- रविमण्डलम् (ravimaṇḍalam) - the sun (the sun's orb, the sun, the solar disk)
Words meanings and morphology
तृप्तिः (tṛptiḥ) - satisfaction, contentment, gratification
(noun)
Nominative, feminine, singular of tṛpti
tṛpti - satisfaction, contentment, gratification, fullness
From root tṛp- ('to be satisfied')
Root: tṛp (class 4)
आश्चर्यभूतानाम् (āścaryabhūtānām) - of wonderful things, of marvelous beings
(adjective)
Genitive, feminine, plural of āścaryabhūta
āścaryabhūta - become a wonder, wonderful, marvelous
Tatpuruṣa compound: āścarya (wonder) + bhūta (become)
Compound type : tatpuruṣa (āścarya+bhūta)
- āścarya – wonder, surprise, astonishment
noun (neuter)
From ā-śrī (to depend on, resort to)
Prefix: ā
Root: śrī - bhūta – become, happened, past, being, creature
adjective (neuter)
Past Passive Participle
From root bhū- ('to be, become')
Root: bhū (class 1)
Note: Modifies 'kathānām'
कथानाम् (kathānām) - of stories, of narratives, of tales
(noun)
Genitive, feminine, plural of kathā
kathā - story, tale, narrative, speech
From root kath- ('to tell')
Root: kath (class 10)
न (na) - not, no
(indeclinable)
अस्ति (asti) - is, exists
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of as
Present Indicative
Presents as 'asti'
Root: as (class 2)
मे (me) - my, to me, for me
(pronoun)
Genitive, singular of aham
aham - I
Note: Alternate form for mama (genitive) or mahyam (dative)
विभो (vibho) - O mighty one, O lord, O all-pervading one
(noun)
Vocative, masculine, singular of vibhu
vibhu - all-pervading, mighty, powerful, lord, master
From vi-bhū ('to be everywhere, be powerful')
Prefix: vi
Root: bhū (class 1)
कर्मकालः (karmakālaḥ) - time for action, time for duty, time for ritual
(noun)
Nominative, masculine, singular of karmakāla
karmakāla - time for work/action/duty/ritual
Tatpuruṣa compound: karma (action) + kāla (time)
Compound type : tatpuruṣa (karma+kāla)
- karma – action, deed, duty, ritual, fate
noun (neuter)
From root kṛ- ('to do, make')
Root: kṛ (class 8) - kāla – time, season, proper time
noun (masculine)
मुनिश्रेष्ठ (muniśreṣṭha) - O best of sages, O foremost among ascetics
(noun)
Vocative, masculine, singular of muniśreṣṭha
muniśreṣṭha - best of sages, foremost ascetic
Tatpuruṣa compound: muni (sage) + śreṣṭha (best)
Compound type : tatpuruṣa (muni+śreṣṭha)
- muni – sage, ascetic, hermit
noun (masculine) - śreṣṭha – best, excellent, most excellent
adjective (masculine)
Superlative of praśasya (excellent), from root śrī ('to excel')
Root: śrī
लम्बते (lambate) - is setting (as the sun) (hangs, hangs low, delays, sets (as the sun))
(verb)
3rd person , singular, middle, present (lat) of lamb
Present Indicative
Root: lamb (class 1)
रविमण्डलम् (ravimaṇḍalam) - the sun (the sun's orb, the sun, the solar disk)
(noun)
Nominative, neuter, singular of ravimaṇḍala
ravimaṇḍala - solar disk, sun's orb
Tatpuruṣa compound: ravi (sun) + maṇḍala (orb)
Compound type : tatpuruṣa (ravi+maṇḍala)
- ravi – sun, sun-god
noun (masculine) - maṇḍala – circle, orb, disk, sphere, region
noun (neuter)