वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-1, chapter-64, verse-24
विस्तरेण च ते ब्रह्मन् कीर्त्यमानं महत्तपः ।
श्रुतं मया महातेजो रामेण च महात्मना ॥२४॥
श्रुतं मया महातेजो रामेण च महात्मना ॥२४॥
24. vistareṇa ca te brahman kīrtyamānaṃ mahattapaḥ ,
śrutaṃ mayā mahātejo rāmeṇa ca mahātmanā.
śrutaṃ mayā mahātejo rāmeṇa ca mahātmanā.
24.
vistareṇa ca te brahman kīrtyamānam mahat
tapaḥ śrutam mayā mahātejaḥ rāmeṇa ca mahātmanā
tapaḥ śrutam mayā mahātejaḥ rāmeṇa ca mahātmanā
24.
brahman mahātejaḥ te mahat tapaḥ vistareṇa
kīrtyamānam ca mayā rāmeṇa ca mahātmanā śrutam
kīrtyamānam ca mayā rāmeṇa ca mahātmanā śrutam
24.
And, O Brahmin, O greatly radiant one, your great spiritual discipline (tapas) being extensively recounted has been heard by me and by the high-souled Rama.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- विस्तरेण (vistareṇa) - by expansion, in detail, extensively
- च (ca) - and, also
- ते (te) - your, of you
- ब्रह्मन् (brahman) - Referring to Viśvāmitra. (O Brahmin)
- कीर्त्यमानम् (kīrtyamānam) - being recounted, being glorified, being praised
- महत् (mahat) - great, large, mighty
- तपः (tapaḥ) - austerity, spiritual discipline, penance (tapas)
- श्रुतम् (śrutam) - heard, listened to
- मया (mayā) - by me
- महातेजः (mahātejaḥ) - Referring to Viśvāmitra. (O greatly radiant one, O one of great energy)
- रामेण (rāmeṇa) - Refers to Lord Rama. (by Rama)
- च (ca) - and, also
- महात्मना (mahātmanā) - Referring to Rama. (by the high-souled one, by the noble-minded one)
Words meanings and morphology
विस्तरेण (vistareṇa) - by expansion, in detail, extensively
(noun)
Instrumental, masculine, singular of vistara
vistara - extension, expansion, detail, elaboration
Derived from root stṛ (to spread) with prefix vi-
Prefix: vi
Root: stṛ (class 5)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
ते (te) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Can also be dative singular. Contextually genitive here (your great austerity).
ब्रह्मन् (brahman) - Referring to Viśvāmitra. (O Brahmin)
(noun)
Vocative, masculine, singular of brahman
brahman - Brahmin, Vedic scholar, sacred knowledge, ultimate reality (brahman)
कीर्त्यमानम् (kīrtyamānam) - being recounted, being glorified, being praised
(adjective)
Nominative, neuter, singular of kīrtyamāna
kīrtyamāna - being recounted, being praised, being glorified
Present Passive Participle
Derived from root kīrt (to praise, recount) with suffix -yamāna
Root: kīrt (class 10)
Note: Agrees with tapaḥ.
महत् (mahat) - great, large, mighty
(adjective)
Nominative, neuter, singular of mahat
mahat - great, large, mighty, important
Note: Agrees with tapaḥ.
तपः (tapaḥ) - austerity, spiritual discipline, penance (tapas)
(noun)
Nominative, neuter, singular of tapas
tapas - austerity, penance, spiritual discipline, heat
Root: tap (class 1)
Note: Object of 'heard' in the passive construction.
श्रुतम् (śrutam) - heard, listened to
(adjective)
Nominative, neuter, singular of śruta
śruta - heard, revealed (scripture)
Past Passive Participle
Derived from root śru (to hear) with suffix -ta
Root: śru (class 5)
Note: Predicate adjective, agrees with tapaḥ.
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I, me
Note: Agent in passive construction.
महातेजः (mahātejaḥ) - Referring to Viśvāmitra. (O greatly radiant one, O one of great energy)
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahātejas
mahātejas - great radiance, great energy, highly effulgent
Compound type : bahuvrīhi (mahā+tejas)
- mahā – great, mighty, large
adjective - tejas – radiance, brilliance, energy, spiritual power
noun (neuter)
रामेण (rāmeṇa) - Refers to Lord Rama. (by Rama)
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of rāma
rāma - Rama (name of a king/deity), pleasing, dark
Note: Agent in passive construction, along with mayā.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Connects 'by me' and 'by Rama'.
महात्मना (mahātmanā) - Referring to Rama. (by the high-souled one, by the noble-minded one)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, noble-minded, exalted, a great person
Compound type : bahuvrīhi (mahā+ātman)
- mahā – great, mighty, large
adjective - ātman – self, soul, spirit, essential nature (ātman)
noun (masculine)