वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-1, chapter-23, verse-5
अथ रामः सरिन्मध्ये पप्रच्छ मुनिपुङ्गवम् ।
वारिणो भिद्यमानस्य किमयं तुमुलो ध्वनिः ॥५॥
वारिणो भिद्यमानस्य किमयं तुमुलो ध्वनिः ॥५॥
5. atha rāmaḥ sarinmadhye papraccha munipuṅgavam ,
vāriṇo bhidyamānasya kimayaṃ tumulo dhvaniḥ.
vāriṇo bhidyamānasya kimayaṃ tumulo dhvaniḥ.
5.
atha rāmaḥ sarinmadhye papraccha munipuṅgavam
vāriṇaḥ bhidyamānasya kim ayam tumulaḥ dhvaniḥ
vāriṇaḥ bhidyamānasya kim ayam tumulaḥ dhvaniḥ
5.
atha rāmaḥ sarinmadhye munipuṅgavam papraccha.
(ayam) bhidyamānasya vāriṇaḥ tumulaḥ dhvaniḥ kim (asti)?
(ayam) bhidyamānasya vāriṇaḥ tumulaḥ dhvaniḥ kim (asti)?
5.
Then Rāma, while in the middle of the river, asked the foremost of sages, "What is this tumultuous sound of the water being split apart?"
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अथ (atha) - then (then, next, thereupon)
- रामः (rāmaḥ) - Rāma (Rāma (name of a prince/deity))
- सरिन्मध्ये (sarinmadhye) - in the middle of the river
- पप्रच्छ (papraccha) - asked (he asked, he inquired)
- मुनिपुङ्गवम् (munipuṅgavam) - the foremost of sages (foremost of sages, chief among ascetics)
- वारिणः (vāriṇaḥ) - of the water (of water)
- भिद्यामनस्य (bhidyāmanasya) - of the water being split (apart) (of being split, of being broken)
- किम् (kim) - what is? (what? why? (interrogative particle))
- अयम् (ayam) - this (sound) (this, he)
- तुमुलः (tumulaḥ) - tumultuous (tumultuous, noisy, boisterous)
- ध्वनिः (dhvaniḥ) - sound (sound, noise, tone)
Words meanings and morphology
अथ (atha) - then (then, next, thereupon)
(indeclinable)
रामः (rāmaḥ) - Rāma (Rāma (name of a prince/deity))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāma
rāma - Rāma (an incarnation of Viṣṇu, son of Daśaratha), pleasing, charming
सरिन्मध्ये (sarinmadhye) - in the middle of the river
(noun)
Locative, neuter, singular of sarinmadhya
sarinmadhya - middle of a river
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (sarin+madhya)
- sarin – river, stream
noun (feminine)
From √sṛ 'to flow'
Root: sṛ (class 1) - madhya – middle, center
noun (neuter)
पप्रच्छ (papraccha) - asked (he asked, he inquired)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of prach
Root: prach (class 6)
मुनिपुङ्गवम् (munipuṅgavam) - the foremost of sages (foremost of sages, chief among ascetics)
(noun)
Accusative, masculine, singular of munipuṅgava
munipuṅgava - foremost of sages, excellent sage
Compound type : tatpuruṣa (muni+puṅgava)
- muni – sage, ascetic, seer
noun (masculine) - puṅgava – bull, eminent, chief, foremost
noun (masculine)
वारिणः (vāriṇaḥ) - of the water (of water)
(noun)
Genitive, neuter, singular of vārin
vārin - water
भिद्यामनस्य (bhidyāmanasya) - of the water being split (apart) (of being split, of being broken)
(adjective)
Genitive, neuter, singular of bhidyāmāna
bhidyāmāna - being split, being broken, being divided
Present Passive Participle
From √bhid 'to split, to break' in passive voice with suffix -māna
Root: bhid (class 7)
किम् (kim) - what is? (what? why? (interrogative particle))
(indeclinable)
अयम् (ayam) - this (sound) (this, he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it
तुमुलः (tumulaḥ) - tumultuous (tumultuous, noisy, boisterous)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tumula
tumula - tumultuous, noisy, agitated, boisterous
ध्वनिः (dhvaniḥ) - sound (sound, noise, tone)
(noun)
Nominative, masculine, singular of dhvani
dhvani - sound, noise, tone, echo
From √dhvan 'to sound'
Root: dhvan (class 1)