बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्
bṛhat-pārāśara-horā-śāstram
-
chapter-74, verse-3
जन्मतो मृत्युपर्यन्तं वर्षमासदिनोद्भवम् ।
शुभं वाऽप्यशुभं सर्वं तच्छृणुष्वैकमानसः ॥३॥
शुभं वाऽप्यशुभं सर्वं तच्छृणुष्वैकमानसः ॥३॥
3. janmato mṛtyuparyantaṃ varṣamāsadinodbhavam .
śubhaṃ vā'pyaśubhaṃ sarvaṃ tacchṛṇuṣvaikamānasaḥ.
śubhaṃ vā'pyaśubhaṃ sarvaṃ tacchṛṇuṣvaikamānasaḥ.
3.
janmataḥ mṛtyuparyantam varṣamāsadinodbhavam śubham
vā api aśubham sarvam tat śṛṇuṣva ekamānasaḥ
vā api aśubham sarvam tat śṛṇuṣva ekamānasaḥ
3.
Now, listen with complete focus (ekamānasa) to all the results, whether auspicious or inauspicious, that manifest over years, months, and days, spanning from birth until death.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- जन्मतः (janmataḥ) - from the time of birth (from birth, by birth)
- मृत्युपर्यन्तम् (mṛtyuparyantam) - extending until the time of death (up to death, until death)
- वर्षमासदिनोद्भवम् (varṣamāsadinodbhavam) - events/results arising over the course of years, months, and days (originated from years, months, and days)
- शुभम् (śubham) - auspicious (results) (auspicious, good, beautiful)
- वा (vā) - or (or, either)
- अपि (api) - also, even (also, even, too)
- अशुभम् (aśubham) - inauspicious (results) (inauspicious, evil, bad)
- सर्वम् (sarvam) - all (results, events) (all, whole, entire)
- तत् (tat) - that (the previously mentioned information/method) (that, it)
- शृणुष्व (śṛṇuṣva) - please listen (imperative) (listen, hear)
- एकमानसः (ekamānasaḥ) - with focused mind (single-minded, concentrated, attentive)
Words meanings and morphology
जन्मतः (janmataḥ) - from the time of birth (from birth, by birth)
(indeclinable)
Formed from root `jan` (to be born) + `man` suffix.
Root: jan (class 4)
Note: Used adverbially as 'from birth'.
मृत्युपर्यन्तम् (mṛtyuparyantam) - extending until the time of death (up to death, until death)
(indeclinable)
Compound
Compound type : Tatpuruṣa (mṛtyu+paryanta)
- mṛtyu – death, demise
noun (masculine)
Derived from root `mṛ` (to die)
Root: mṛ (class 6) - paryanta – border, limit, ending in, up to
noun (masculine)
Note: Modifies the scope of what is being discussed.
वर्षमासदिनोद्भवम् (varṣamāsadinodbhavam) - events/results arising over the course of years, months, and days (originated from years, months, and days)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of varṣamāsadinodbhava
varṣamāsadinodbhava - arising from years, months, and days
Compound
Compound type : Tatpuruṣa (varṣa+māsa+dina+udbhava)
- varṣa – year, rain
noun (neuter) - māsa – month, moon
noun (masculine) - dina – day
noun (neuter) - udbhava – origin, birth, arising from
noun (masculine)
Formed from `ud` + `bhū` (to arise) + `a` suffix.
Prefix: ud
Root: bhū (class 1)
Note: Modifies `sarvam`.
शुभम् (śubham) - auspicious (results) (auspicious, good, beautiful)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of śubha
śubha - auspicious, good, beautiful, prosperous
Root: śubh (class 1)
Note: Modifies an implied `phalam` or `sarvam`.
वा (vā) - or (or, either)
(indeclinable)
Note: Conjunction.
अपि (api) - also, even (also, even, too)
(indeclinable)
अशुभम् (aśubham) - inauspicious (results) (inauspicious, evil, bad)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of aśubha
aśubha - inauspicious, evil, bad, unlucky
Negative prefix `a` + `śubha`
Prefix: a
Root: śubh
Note: Modifies an implied `phalam` or `sarvam`.
सर्वम् (sarvam) - all (results, events) (all, whole, entire)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of sarva
sarva - all, whole, entire, every
Note: Direct object of `śṛṇuṣva`.
तत् (tat) - that (the previously mentioned information/method) (that, it)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it (demonstrative pronoun)
Note: Direct object of `śṛṇuṣva`.
शृणुष्व (śṛṇuṣva) - please listen (imperative) (listen, hear)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of śru
Imperative active, 2nd person singular, Ātmanepada
Root `śru`, 5th class.
Root: śru (class 5)
एकमानसः (ekamānasaḥ) - with focused mind (single-minded, concentrated, attentive)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ekamānasa
ekamānasa - having a single mind, attentive, concentrated
Compound
Compound type : Bahuvrīhi (eka+manas)
- eka – one, single, sole
numeral - manas – mind, intellect, thought, intention
noun (neuter)
Note: Qualifies the implied subject of `śṛṇuṣva`.