Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,74

बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्       bṛhat-pārāśara-horā-śāstram - chapter-74, verse-1

अथोच्यते मया विप्र रहस्यं ज्ञानमुत्तमम् ।
जगतामुपकाराय यत् प्रोक्तं ब्रह्मण स्वयम् ॥१॥
1. athocyate mayā vipra rahasyaṃ jñānamuttamam .
jagatāmupakārāya yat proktaṃ brahmaṇa svayam.
1. atha ucyate mayā vipra rahasyam jñānam uttamam
jagatām upakārāya yat proktam brahmaṇā svayam
1. Now, O Brahmin (vipra), an excellent and secret knowledge (jñāna) is being declared by me, which was spoken by Brahmā himself for the benefit of all beings.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अथ (atha) - now (indicating the beginning of a new topic) (now, then, moreover)
  • उच्यते (ucyate) - is being declared (is said, is spoken, is declared)
  • मया (mayā) - by me (Parāśara) (by me)
  • विप्र (vipra) - O Brahmin (Maitreya, Parāśara's disciple) (O Brahmin, O inspired one)
  • रहस्यम् (rahasyam) - secret (knowledge) (secret, mystery, secluded place)
  • ज्ञानम् (jñānam) - knowledge (specifically astrological knowledge) (knowledge, wisdom, understanding)
  • उत्तमम् (uttamam) - excellent, supreme (excellent, supreme, highest, best)
  • जगताम् (jagatām) - for the benefit of all beings (in the worlds) (of the worlds, of living beings)
  • उपकाराय (upakārāya) - for the benefit (for the benefit, for assistance, for helping)
  • यत् (yat) - which (referring to 'jñānam') (which, that, because)
  • प्रोक्तम् (proktam) - declared, expounded (spoken, declared, taught)
  • ब्रह्मणा (brahmaṇā) - by the deity Brahmā (by Brahmā)
  • स्वयम् (svayam) - himself (emphasizing Brahmā's direct declaration) (oneself, by oneself, spontaneously)

Words meanings and morphology

अथ (atha) - now (indicating the beginning of a new topic) (now, then, moreover)
(indeclinable)
उच्यते (ucyate) - is being declared (is said, is spoken, is declared)
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of vac
Present tense, passive voice, 3rd person singular. Root 'vac' becomes 'uc' in passive forms.
Root: vac (class 2)
Note: The agent is 'mayā'.
मया (mayā) - by me (Parāśara) (by me)
(pronoun)
Instrumental, singular of aham
aham - I, myself
First person singular pronoun.
विप्र (vipra) - O Brahmin (Maitreya, Parāśara's disciple) (O Brahmin, O inspired one)
(noun)
Vocative, masculine, singular of vipra
vipra - Brahmin, inspired, sage, learned
From root 'vip' (to tremble, to be inspired).
Root: vip (class 6)
Note: Vocative singular.
रहस्यम् (rahasyam) - secret (knowledge) (secret, mystery, secluded place)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of rahasya
rahasya - secret, mysterious, private, secluded place
From 'rahas' (secret) + 'ya' suffix.
Root: rah (class 1)
Note: Adjective agreeing with 'jñānam'.
ज्ञानम् (jñānam) - knowledge (specifically astrological knowledge) (knowledge, wisdom, understanding)
(noun)
Nominative, neuter, singular of jñāna
jñāna - knowledge, wisdom, understanding
From root 'jñā'.
Root: jñā (class 9)
Note: Subject of the verb 'ucyate'.
उत्तमम् (uttamam) - excellent, supreme (excellent, supreme, highest, best)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of uttama
uttama - excellent, supreme, highest, best, ultimate
Superlative form of 'ut' (up).
Note: Adjective agreeing with 'jñānam'.
जगताम् (jagatām) - for the benefit of all beings (in the worlds) (of the worlds, of living beings)
(noun)
Genitive, neuter, plural of jagat
jagat - moving, living, the world, creatures, universe
Present Active Participle
Present active participle from root 'gam' (to go) with reduplication.
Root: gam (class 1)
Note: Connects with 'upakārāya'.
उपकाराय (upakārāya) - for the benefit (for the benefit, for assistance, for helping)
(noun)
Dative, masculine, singular of upakāra
upakāra - help, assistance, benefit, service
From 'upa' + root 'kṛ' (to do).
Prefix: upa
Root: kṛ (class 8)
यत् (yat) - which (referring to 'jñānam') (which, that, because)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what, that
Relative pronoun.
प्रोक्तम् (proktam) - declared, expounded (spoken, declared, taught)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of ukta
ukta - spoken, said, declared
Past Passive Participle
From root 'vac' (to speak) + prefix 'pra'. 'vac' becomes 'uc' and then 'ukta'.
Prefix: pra
Root: vac (class 2)
Note: Indicates the action of speaking by Brahmā.
ब्रह्मणा (brahmaṇā) - by the deity Brahmā (by Brahmā)
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of brahman
brahman - Brahmā (the creator deity), Brahman (the absolute reality), prayer, sacred word
'brahman' is a neuter noun for the absolute, but 'brahmā' (masculine) refers to the deity. The instrumental 'brahmaṇā' corresponds to the masculine deity 'Brahmā'.
Root: bṛh (class 1)
Note: Agent of 'proktam'.
स्वयम् (svayam) - himself (emphasizing Brahmā's direct declaration) (oneself, by oneself, spontaneously)
(indeclinable)
Reflexive pronoun used adverbially.