बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्
bṛhat-pārāśara-horā-śāstram
-
chapter-72, verse-15
अभिशापभयं यत्र रेखा रुद्रसमा द्विज ।
दिक्पलस्वर्णघटितां प्रदद्यात् प्रतिमां विधोः ॥१५॥
दिक्पलस्वर्णघटितां प्रदद्यात् प्रतिमां विधोः ॥१५॥
15. abhiśāpabhayaṃ yatra rekhā rudrasamā dvija .
dikpalasvarṇaghaṭitāṃ pradadyāt pratimāṃ vidhoḥ.
dikpalasvarṇaghaṭitāṃ pradadyāt pratimāṃ vidhoḥ.
15.
abhiśāpabhayam yatra rekhā rudrasamā dvija
dikpalasvarṇaghaṭitām pradadyāt pratimām vidhoḥ
dikpalasvarṇaghaṭitām pradadyāt pratimām vidhoḥ
15.
O twice-born one (dvija), when there is danger from curses (abhīśāpa-bhaya) and the lines are eleven (Rudra-like), one should offer an image of the Moon (Vidhu) made of gold associated with the guardians of the directions (dikpalas).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अभिशापभयम् (abhiśāpabhayam) - fear of curses, danger from curses
- यत्र (yatra) - where, when
- रेखा (rekhā) - a line
- रुद्रसमा (rudrasamā) - eleven (as there are 11 Rudras, referring to lines) (like Rudra, equal to Rudra)
- द्विज (dvija) - O twice-born one, O Brahmin
- दिक्पलस्वर्णघटिताम् (dikpalasvarṇaghaṭitām) - fashioned from gold related to the guardians of the directions
- प्रदद्यात् (pradadyāt) - one should offer, one should give
- प्रतिमाम् (pratimām) - an image, an idol, a statue
- विधोः (vidhoḥ) - of the moon, of Vidhu
Words meanings and morphology
अभिशापभयम् (abhiśāpabhayam) - fear of curses, danger from curses
(noun)
Nominative, neuter, singular of abhiśāpabhaya
abhiśāpabhaya - fear of a curse
Compound type : tatpuruṣa (abhiśāpa+bhaya)
- abhiśāpa – curse, imprecation
noun (masculine)
Derived from √śap with abhi-
Prefix: abhi
Root: śap (class 1) - bhaya – fear, terror, dread
noun (neuter)
Derived from √bhī
Root: bhī (class 3)
Note: Nominative, as the subject of an implicit 'is'.
यत्र (yatra) - where, when
(indeclinable)
Note: Conditional adverb.
रेखा (rekhā) - a line
(noun)
Nominative, feminine, singular of rekhā
rekhā - a line, a streak, a furrow, a stripe
Note: Subject of an implicit 'is'.
रुद्रसमा (rudrasamā) - eleven (as there are 11 Rudras, referring to lines) (like Rudra, equal to Rudra)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of rudrasama
rudrasama - equal to Rudra, like Rudra
Compound type : tatpuruṣa (rudra+sama)
- rudra – a Vedic deity, an epithet of Shiva, eleven Rudras
proper noun (masculine)
Root: rud (class 2) - sama – equal, similar, like
adjective
Note: Agrees with 'rekhā'.
द्विज (dvija) - O twice-born one, O Brahmin
(noun)
Vocative, masculine, singular of dvija
dvija - twice-born, Brahmin, bird, tooth
From dvi (two) + √jan (to be born)
Compound type : bahuvrīhi (dvi+ja)
- dvi – two
numeral - ja – born, produced
adjective
Derived from √jan
Root: jan (class 4)
दिक्पलस्वर्णघटिताम् (dikpalasvarṇaghaṭitām) - fashioned from gold related to the guardians of the directions
(adjective)
Accusative, feminine, singular of dikpalasvarṇaghaṭitā
dikpalasvarṇaghaṭitā - fashioned from gold related to the dikpalas
Past Passive Participle
Derived from √ghaṭ with dikpala-svarṇa as an instrumental compound
Compound type : tatpuruṣa (dikpala+svarṇa+ghaṭita)
- dikpala – guardian of a direction
noun (masculine) - svarṇa – gold
noun (neuter) - ghaṭita – fashioned, formed, made, fixed
adjective
Past Passive Participle
Derived from √ghaṭ
Root: ghaṭ (class 1)
Note: Modifies 'pratimām'.
प्रदद्यात् (pradadyāt) - one should offer, one should give
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of pradā
√dā with prefix pra-
Prefix: pra
Root: dā (class 3)
प्रतिमाम् (pratimām) - an image, an idol, a statue
(noun)
Accusative, feminine, singular of pratimā
pratimā - image, likeness, statue, idol
Note: Object of 'pradadyāt'.
विधोः (vidhoḥ) - of the moon, of Vidhu
(noun)
Genitive, masculine, singular of vidhu
vidhu - the moon, camphor
Note: Possessive, modifies 'pratimām'.