Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,72

बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्       bṛhat-pārāśara-horā-śāstram - chapter-72, verse-10

सौम्यैर्युक्तं शुभं ब्रूयान्मिश्रैर्मिश्रफलं यथा ।
क्रमाद् बाल्याद्यवस्थासु खंडत्रयफलं वदेत् ॥१०॥
10. saumyairyuktaṃ śubhaṃ brūyānmiśrairmiśraphalaṃ yathā .
kramād bālyādyavasthāsu khaṃḍatrayaphalaṃ vadet.
10. saumyaiḥ yuktam śubham brūyāt miśraiḥ miśraphalam yathā
| kramāt bālyādi avasthāsu khaṇḍatrayaphalam vadet
10. If a division is associated with benefic planets, one should declare it to yield auspicious results. If it is associated with a mixture of benefic and malefic planets, one should declare it to yield mixed results. Similarly, the wise astrologer should successively declare the results of these three divisions for various life stages, such as childhood and so forth.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सौम्यैः (saumyaiḥ) - by benefic planets (by benefics, by gentle ones)
  • युक्तम् (yuktam) - associated (joined, endowed, associated, connected)
  • शुभम् (śubham) - auspicious results (auspicious, good, beautiful)
  • ब्रूयात् (brūyāt) - should declare (should say, should speak, should declare)
  • मिश्रैः (miśraiḥ) - by a mixture of benefic and malefic planets (by mixed ones, by combined elements)
  • मिश्रफलम् (miśraphalam) - mixed results (both good and bad) (mixed results, composite fruit)
  • यथा (yathā) - similarly, just as (as, just as, in what manner)
  • क्रमात् (kramāt) - successively (successively, in order, gradually)
  • बाल्यादि (bālyādi) - various life stages, such as childhood (childhood etc., beginning with childhood)
  • अवस्थासु (avasthāsu) - for various life stages (in conditions, in stages, in states)
  • खण्डत्रयफलम् (khaṇḍatrayaphalam) - the results of these three divisions (the result of the three divisions)
  • वदेत् (vadet) - should declare (should say, should declare, should speak)

Words meanings and morphology

सौम्यैः (saumyaiḥ) - by benefic planets (by benefics, by gentle ones)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of saumya
saumya - gentle, benign, auspicious, benefic (planet)
From soma (moon, gentle) + -ya suffix
Note: Indicates association ("joined by").
युक्तम् (yuktam) - associated (joined, endowed, associated, connected)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of yukta
yukta - joined, yoked, connected, appropriate
Past Passive Participle
From root √yuj (to join, connect) + -ta suffix
Root: yuj (class 7)
शुभम् (śubham) - auspicious results (auspicious, good, beautiful)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of śubha
śubha - auspicious, good, pure, bright
Note: Object of 'brūyāt'.
ब्रूयात् (brūyāt) - should declare (should say, should speak, should declare)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of brū
Optative Active
Optative mood, 3rd person singular
Root: brū (class 2)
Note: The subject is implied ('budhaḥ' from previous verse).
मिश्रैः (miśraiḥ) - by a mixture of benefic and malefic planets (by mixed ones, by combined elements)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of miśra
miśra - mixed, mingled, composite
From root √miśr (to mix) + -a suffix
Root: miśr (class 10)
Note: Corresponds to 'saumyaiḥ'.
मिश्रफलम् (miśraphalam) - mixed results (both good and bad) (mixed results, composite fruit)
(noun)
Accusative, neuter, singular of miśraphala
miśraphala - mixed results, composite fruit
Compound of miśra (mixed) and phala (result, fruit)
Compound type : karmadhāraya (miśra+phala)
  • miśra – mixed, mingled
    adjective (neuter)
  • phala – fruit, result, consequence
    noun (neuter)
Note: Object of 'brūyāt' (implied).
यथा (yathā) - similarly, just as (as, just as, in what manner)
(indeclinable)
Note: Connects the previous statement to the next.
क्रमात् (kramāt) - successively (successively, in order, gradually)
(noun)
Ablative, masculine, singular of krama
krama - step, order, succession, sequence
From root √kram (to step, go) + -a suffix
Root: kram (class 1)
Note: Functions adverbially.
बाल्यादि (bālyādi) - various life stages, such as childhood (childhood etc., beginning with childhood)
(compound)
Compound type : tatpurusha (bālya+ādi)
  • bālya – childhood, youth
    noun (neuter)
    From bāla (child) + -ya (suffix forming abstract noun)
  • ādi – beginning, etcetera, and so forth
    noun (masculine)
Note: Part of the compound 'bālyādyavasthāsu'.
अवस्थासु (avasthāsu) - for various life stages (in conditions, in stages, in states)
(noun)
Locative, feminine, plural of avasthā
avasthā - state, condition, stage of life
From ava- (prefix) + root √sthā (to stand)
Prefix: ava
Root: sthā (class 1)
Note: Refers to different stages of life, compounded with bālyādi.
खण्डत्रयफलम् (khaṇḍatrayaphalam) - the results of these three divisions (the result of the three divisions)
(noun)
Accusative, neuter, singular of khaṇḍatrayaphala
khaṇḍatrayaphala - result of the three divisions
Compound of khaṇḍatraya (three divisions) and phala (result)
Compound type : tatpurusha (khaṇḍatraya+phala)
  • khaṇḍatraya – a group of three divisions, three parts
    noun (neuter)
    Compound of khaṇḍa (division, part) and traya (group of three)
  • phala – fruit, result, consequence
    noun (neuter)
Note: Object of 'vadet'.
वदेत् (vadet) - should declare (should say, should declare, should speak)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of vad
Optative Active
Optative mood, 3rd person singular
Root: vad (class 1)
Note: Subject is implied 'budhaḥ'.