बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्
bṛhat-pārāśara-horā-śāstram
-
chapter-17, verse-13
गण्डं तेषां वदेदेवमुह्यमत्र मनीषिभिः ।
रोगस्थानगते पापे तदीशे पापसंयुते ॥१३॥
रोगस्थानगते पापे तदीशे पापसंयुते ॥१३॥
13. gaṇḍaṃ teṣāṃ vadedevamuhyamatra manīṣibhiḥ .
rogasthānagate pāpe tadīśe pāpasaṃyute.
rogasthānagate pāpe tadīśe pāpasaṃyute.
13.
gaṇḍam teṣām vadet evam ūhyam atra manīṣibhiḥ
rogasthānagate pāpe tadīśe pāpasaṃyute
rogasthānagate pāpe tadīśe pāpasaṃyute
13.
The wise should thus infer a critical period (gaṇḍam) for such individuals. This occurs when a malefic planet is situated in the house of disease (6th house), and the lord of that house is conjoined with another malefic planet.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- गण्डम् (gaṇḍam) - a critical or inauspicious transitional period (often related to 'gaṇḍānta') (crisis, danger, inauspicious period, junction)
- तेषाम् (teṣām) - for those (individuals) whose horoscope is being examined (of them, for them)
- वदेत् (vadet) - one should predict or infer (one should say, declare, tell, speak)
- एवम् (evam) - thus, in this manner, so
- ऊह्यम् (ūhyam) - to be inferred, to be understood, conjecturable
- अत्र (atra) - here, in this place, in this matter
- मनीषिभिः (manīṣibhiḥ) - by astrologers or knowledgeable individuals (by the wise, by learned persons, by thinkers)
- रोगस्थानगते (rogasthānagate) - when (a planet) is situated in the 6th astrological house (the house of disease) (when situated in the house of disease)
- पापे (pāpe) - when a malefic planet (in a malefic, when a malefic (planet))
- तदीशे (tadīśe) - when the lord of that (6th) house (in its lord, when its lord)
- पापसंयुते (pāpasaṁyute) - conjoined with a malefic
Words meanings and morphology
गण्डम् (gaṇḍam) - a critical or inauspicious transitional period (often related to 'gaṇḍānta') (crisis, danger, inauspicious period, junction)
(noun)
Accusative, neuter, singular of gaṇḍa
gaṇḍa - crisis, danger, node, junction, cheek, boil
तेषाम् (teṣām) - for those (individuals) whose horoscope is being examined (of them, for them)
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
वदेत् (vadet) - one should predict or infer (one should say, declare, tell, speak)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of vad
Root: vad (class 1)
एवम् (evam) - thus, in this manner, so
(indeclinable)
ऊह्यम् (ūhyam) - to be inferred, to be understood, conjecturable
(adjective)
neuter, singular of ūhya
ūhya - to be inferred, to be understood, conjecturable
Gerundive (Potential Passive Participle)
Derived from root ūh (to infer, to understand)
Root: ūh (class 1)
Note: Used here as predicative adjective for 'gaṇḍam'.
अत्र (atra) - here, in this place, in this matter
(indeclinable)
मनीषिभिः (manīṣibhiḥ) - by astrologers or knowledgeable individuals (by the wise, by learned persons, by thinkers)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of manīṣin
manīṣin - wise, intelligent, sagacious, a thinker, a sage
रोगस्थानगते (rogasthānagate) - when (a planet) is situated in the 6th astrological house (the house of disease) (when situated in the house of disease)
(adjective)
Locative, masculine, singular of rogasthānagata
rogasthānagata - situated in the house of disease
Compound type : tatpuruṣa (roga+sthāna+gata)
- roga – disease, sickness, illness
noun (masculine) - sthāna – place, position, abode, house (in astrology)
noun (neuter)
Root: sthā (class 1) - gata – gone, arrived, obtained, situated
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root gam (to go)
Root: gam (class 1)
Note: Refers to a malefic planet ('pāpe'). Locative absolute construction.
पापे (pāpe) - when a malefic planet (in a malefic, when a malefic (planet))
(noun)
Locative, masculine, singular of pāpa
pāpa - evil, bad, wicked, sin, malefic (planet)
Note: Locative absolute construction, referring to a malefic planet.
तदीशे (tadīśe) - when the lord of that (6th) house (in its lord, when its lord)
(noun)
Locative, masculine, singular of tadīśa
tadīśa - its lord, his lord
Compound type : tatpuruṣa (tad+īśa)
- tad – that, its
pronoun (neuter) - īśa – lord, master, ruler
noun (masculine)
Note: Locative absolute construction, referring to the lord of the 6th house.
पापसंयुते (pāpasaṁyute) - conjoined with a malefic
(adjective)
Locative, masculine, singular of pāpasaṃyuta
pāpasaṁyuta - conjoined with a malefic (planet)
Compound type : tatpuruṣa (pāpa+saṃyuta)
- pāpa – malefic, evil, sin
noun (masculine) - saṃyuta – conjoined, connected, united, possessed of
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root yuj (to join) with prefix sam-
Prefix: sam
Root: yuj (class 7)
Note: Modifies 'tadīśe'. Locative absolute construction.