Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,17

बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्       bṛhat-pārāśara-horā-śāstram - chapter-17, verse-1

अथ विप्र फलं वक्ष्ये षष्ठभावसमुद्भवम् ।
देहे रोगव्रणाद्यं तत् श्रूयतामेकचेतसा ॥१॥
1. atha vipra phalaṃ vakṣye ṣaṣṭhabhāvasamudbhavam .
dehe rogavraṇādyaṃ tat śrūyatāmekacetasā.
1. atha vipra phalam vakṣye ṣaṣṭhabhāvasamudbhavam
dehe rogavraṇādyam tat śrūyatām ekacetasā
1. Now, O Brahmin, I shall describe the results arising from the sixth house. Let that, which manifests as diseases, wounds, and so forth in the body, be heard with single-minded attention.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अथ (atha) - now, then, moreover
  • विप्र (vipra) - O Brahmin
  • फलम् (phalam) - fruit, result, consequence
  • वक्ष्ये (vakṣye) - I shall tell, I shall speak
  • षष्ठभावसमुद्भवम् (ṣaṣṭhabhāvasamudbhavam) - arising from the sixth house
  • देहे (dehe) - in the body
  • रोगव्रणाद्यम् (rogavraṇādyam) - diseases, wounds, and so forth
  • तत् (tat) - that, those
  • श्रूयताम् (śrūyatām) - let it be heard
  • एकचेतसा (ekacetasā) - with a concentrated mind, with single-minded attention

Words meanings and morphology

अथ (atha) - now, then, moreover
(indeclinable)
विप्र (vipra) - O Brahmin
(noun)
Vocative, masculine, singular of vipra
vipra - Brahmin, inspired, sage
फलम् (phalam) - fruit, result, consequence
(noun)
Accusative, neuter, singular of phala
phala - fruit, result, consequence
वक्ष्ये (vakṣye) - I shall tell, I shall speak
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of vac
Future 1st singular active (ātmanepada ending)
Root: vac (class 2)
षष्ठभावसमुद्भवम् (ṣaṣṭhabhāvasamudbhavam) - arising from the sixth house
(adjective)
Accusative, neuter, singular of ṣaṣṭhabhāvasamudbhava
ṣaṣṭhabhāvasamudbhava - arising from the sixth house
Compound type : tatpurusha (ṣaṣṭha+bhāva+samudbhava)
  • ṣaṣṭha – sixth
    ordinal numeral
  • bhāva – house (astrology), state, condition, feeling
    noun (masculine)
  • samudbhava – origin, production, arising from
    adjective (masculine)
    Derived from root bhū with prefixes sam-ud
    Prefixes: sam+ud
    Root: bhū
देहे (dehe) - in the body
(noun)
Locative, masculine, singular of deha
deha - body
रोगव्रणाद्यम् (rogavraṇādyam) - diseases, wounds, and so forth
(adjective)
Accusative, neuter, singular of rogavraṇādya
rogavraṇādya - beginning with diseases and wounds, diseases and wounds etc.
Compound type : dvandva + bahuvrihi (roga+vraṇa+ādya)
  • roga – disease, sickness
    noun (masculine)
  • vraṇa – wound, ulcer, sore
    noun (masculine)
  • ādya – beginning, first, foremost, etc.
    adjective
तत् (tat) - that, those
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, this, he, she, it
श्रूयताम् (śrūyatām) - let it be heard
(verb)
3rd person , singular, passive, imperative (loṭ) of śru
Imperative 3rd singular passive
Root: śru (class 5)
एकचेतसा (ekacetasā) - with a concentrated mind, with single-minded attention
(adjective)
Instrumental, neuter, singular of ekacetas
ekacetas - single-minded, concentrated mind
Compound type : bahuvrihi (eka+cetas)
  • eka – one, single, unique
    numeral
  • cetas – mind, consciousness, intellect
    noun (neuter)