Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,62

मार्कण्डेय-पुराणम्       mārkaṇḍeya-purāṇam - chapter-62, verse-5

जगाम च त्वरायुक्तस्तया देव्या निरीक्षितः ।
आदृष्टिपातात्तन्वङ्ग्या निश्वासोत्कम्पिकन्धरम् ॥५॥
5. jagāma ca tvarāyuktastayā devyā nirīkṣitaḥ .
ādṛṣṭipātāttanvaṅgyā niśvāsotkampikandharam.
5. jagāma ca tvarāyuktaḥ tayā devyā nirīkṣitaḥ
ādṛṣṭipātāt tanvaṅgyā niśvāsatkampikandharam
5. And he departed swiftly, observed by that divine woman (devī), the slender-limbed one (tanvaṅgī), whose neck was trembling with sighs, as far as her gaze could reach.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • जगाम (jagāma) - departed (went, departed)
  • (ca) - and (and, also)
  • त्वरायुक्तः (tvarāyuktaḥ) - swift (endowed with speed, swift, quick)
  • तया (tayā) - by her (by her, by that (feminine))
  • देव्या (devyā) - by the divine woman (devī) (by the goddess, by the divine woman)
  • निरीक्षितः (nirīkṣitaḥ) - observed (seen, observed, gazed at)
  • आदृष्टिपातात् (ādṛṣṭipātāt) - as far as her gaze could reach (until the falling of the gaze, as far as the sight reached)
  • तन्वङ्ग्या (tanvaṅgyā) - by the slender-limbed one (tanvaṅgī), referring to the Devī (by the slender-bodied one, by the delicate-limbed woman)
  • निश्वासत्कम्पिकन्धरम् (niśvāsatkampikandharam) - (her) neck trembling with sighs (with a neck trembling from sighs)

Words meanings and morphology

जगाम (jagāma) - departed (went, departed)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of gam
Perfect Active
Reduplicated perfect
Root: gam (class 1)
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
त्वरायुक्तः (tvarāyuktaḥ) - swift (endowed with speed, swift, quick)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tvarāyukta
tvarāyukta - endowed with speed, swift
Compound type : tatpuruṣa (tvarā+yukta)
  • tvarā – speed, haste
    noun (feminine)
    Root: tvar
  • yukta – joined, endowed with
    adjective
    Past Passive Participle
    From root yuj
    Root: yuj (class 7)
Note: Modifies the implied subject (Brahmin).
तया (tayā) - by her (by her, by that (feminine))
(pronoun)
Instrumental, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the Devī.
देव्या (devyā) - by the divine woman (devī) (by the goddess, by the divine woman)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of devī
devī - goddess, divine woman, queen
Feminine form of deva
Root: div
Note: Agent of 'nirīkṣitaḥ'.
निरीक्षितः (nirīkṣitaḥ) - observed (seen, observed, gazed at)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nirīkṣita
nirīkṣita - seen, observed, gazed at
Past Passive Participle
Derived from root īkṣ with upasarga nir
Prefix: nir
Root: īkṣ (class 1)
Note: Modifies the implied subject (Brahmin).
आदृष्टिपातात् (ādṛṣṭipātāt) - as far as her gaze could reach (until the falling of the gaze, as far as the sight reached)
(indeclinable)
From ā + dṛṣṭi + pāta
Compound type : tatpuruṣa (ā+dṛṣṭi+pāta)
  • ā – up to, until
    indeclinable
  • dṛṣṭi – sight, glance, eye
    noun (feminine)
    From root dṛś
    Root: dṛś (class 1)
  • pāta – falling, descent
    noun (masculine)
    From root pat
    Root: pat (class 1)
Note: Functions adverbially.
तन्वङ्ग्या (tanvaṅgyā) - by the slender-limbed one (tanvaṅgī), referring to the Devī (by the slender-bodied one, by the delicate-limbed woman)
(adjective)
Instrumental, feminine, singular of tanvaṅgī
tanvaṅgī - slender-bodied woman, delicate-limbed woman
From tanu + aṅga, feminine form
Compound type : bahuvrīhi (tanu+aṅga)
  • tanu – slender, delicate
    adjective
    Root: tan
  • aṅga – limb, body, part
    noun (neuter)
    Root: aṅg
Note: Modifies 'devyā'.
निश्वासत्कम्पिकन्धरम् (niśvāsatkampikandharam) - (her) neck trembling with sighs (with a neck trembling from sighs)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of niśvāsatkampikandhara
niśvāsatkampikandhara - with a neck trembling from sighs
Bahuvrīhi compound: 'whose neck trembles from sighs'. niśvāsa (sigh) + utkampin (trembling) + kandhara (neck). The neuter accusative singular here is an adverbial usage, describing the manner of her seeing/gazing, or describing the Devī's state.
Compound type : bahuvrīhi (niśvāsa+utkampin+kandhara)
  • niśvāsa – sigh, deep breath
    noun (masculine)
    From nis + śvas
    Prefix: nis
    Root: śvas (class 2)
  • utkampin – trembling, quivering
    adjective
    Present Active Participle (secondary suffix -in)
    From ut + kamp
    Prefix: ut
    Root: kamp (class 1)
  • kandhara – neck, throat
    noun (masculine)
Note: Functions adverbially, describing the manner in which the Devī watched, or the state of her neck while watching. This is a bahuvrīhi compound qualifying 'tanvaṅgyā' (the Devī), which would typically be in instrumental feminine. The neuter accusative singular here is an adverbial usage.