मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-62, verse-5
जगाम च त्वरायुक्तस्तया देव्या निरीक्षितः ।
आदृष्टिपातात्तन्वङ्ग्या निश्वासोत्कम्पिकन्धरम् ॥५॥
आदृष्टिपातात्तन्वङ्ग्या निश्वासोत्कम्पिकन्धरम् ॥५॥
5. jagāma ca tvarāyuktastayā devyā nirīkṣitaḥ .
ādṛṣṭipātāttanvaṅgyā niśvāsotkampikandharam.
ādṛṣṭipātāttanvaṅgyā niśvāsotkampikandharam.
5.
jagāma ca tvarāyuktaḥ tayā devyā nirīkṣitaḥ
ādṛṣṭipātāt tanvaṅgyā niśvāsatkampikandharam
ādṛṣṭipātāt tanvaṅgyā niśvāsatkampikandharam
5.
And he departed swiftly, observed by that divine woman (devī), the slender-limbed one (tanvaṅgī), whose neck was trembling with sighs, as far as her gaze could reach.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- जगाम (jagāma) - departed (went, departed)
- च (ca) - and (and, also)
- त्वरायुक्तः (tvarāyuktaḥ) - swift (endowed with speed, swift, quick)
- तया (tayā) - by her (by her, by that (feminine))
- देव्या (devyā) - by the divine woman (devī) (by the goddess, by the divine woman)
- निरीक्षितः (nirīkṣitaḥ) - observed (seen, observed, gazed at)
- आदृष्टिपातात् (ādṛṣṭipātāt) - as far as her gaze could reach (until the falling of the gaze, as far as the sight reached)
- तन्वङ्ग्या (tanvaṅgyā) - by the slender-limbed one (tanvaṅgī), referring to the Devī (by the slender-bodied one, by the delicate-limbed woman)
- निश्वासत्कम्पिकन्धरम् (niśvāsatkampikandharam) - (her) neck trembling with sighs (with a neck trembling from sighs)
Words meanings and morphology
जगाम (jagāma) - departed (went, departed)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of gam
Perfect Active
Reduplicated perfect
Root: gam (class 1)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
त्वरायुक्तः (tvarāyuktaḥ) - swift (endowed with speed, swift, quick)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tvarāyukta
tvarāyukta - endowed with speed, swift
Compound type : tatpuruṣa (tvarā+yukta)
- tvarā – speed, haste
noun (feminine)
Root: tvar - yukta – joined, endowed with
adjective
Past Passive Participle
From root yuj
Root: yuj (class 7)
Note: Modifies the implied subject (Brahmin).
तया (tayā) - by her (by her, by that (feminine))
(pronoun)
Instrumental, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the Devī.
देव्या (devyā) - by the divine woman (devī) (by the goddess, by the divine woman)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of devī
devī - goddess, divine woman, queen
Feminine form of deva
Root: div
Note: Agent of 'nirīkṣitaḥ'.
निरीक्षितः (nirīkṣitaḥ) - observed (seen, observed, gazed at)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nirīkṣita
nirīkṣita - seen, observed, gazed at
Past Passive Participle
Derived from root īkṣ with upasarga nir
Prefix: nir
Root: īkṣ (class 1)
Note: Modifies the implied subject (Brahmin).
आदृष्टिपातात् (ādṛṣṭipātāt) - as far as her gaze could reach (until the falling of the gaze, as far as the sight reached)
(indeclinable)
From ā + dṛṣṭi + pāta
Compound type : tatpuruṣa (ā+dṛṣṭi+pāta)
- ā – up to, until
indeclinable - dṛṣṭi – sight, glance, eye
noun (feminine)
From root dṛś
Root: dṛś (class 1) - pāta – falling, descent
noun (masculine)
From root pat
Root: pat (class 1)
Note: Functions adverbially.
तन्वङ्ग्या (tanvaṅgyā) - by the slender-limbed one (tanvaṅgī), referring to the Devī (by the slender-bodied one, by the delicate-limbed woman)
(adjective)
Instrumental, feminine, singular of tanvaṅgī
tanvaṅgī - slender-bodied woman, delicate-limbed woman
From tanu + aṅga, feminine form
Compound type : bahuvrīhi (tanu+aṅga)
- tanu – slender, delicate
adjective
Root: tan - aṅga – limb, body, part
noun (neuter)
Root: aṅg
Note: Modifies 'devyā'.
निश्वासत्कम्पिकन्धरम् (niśvāsatkampikandharam) - (her) neck trembling with sighs (with a neck trembling from sighs)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of niśvāsatkampikandhara
niśvāsatkampikandhara - with a neck trembling from sighs
Bahuvrīhi compound: 'whose neck trembles from sighs'. niśvāsa (sigh) + utkampin (trembling) + kandhara (neck). The neuter accusative singular here is an adverbial usage, describing the manner of her seeing/gazing, or describing the Devī's state.
Compound type : bahuvrīhi (niśvāsa+utkampin+kandhara)
- niśvāsa – sigh, deep breath
noun (masculine)
From nis + śvas
Prefix: nis
Root: śvas (class 2) - utkampin – trembling, quivering
adjective
Present Active Participle (secondary suffix -in)
From ut + kamp
Prefix: ut
Root: kamp (class 1) - kandhara – neck, throat
noun (masculine)
Note: Functions adverbially, describing the manner in which the Devī watched, or the state of her neck while watching. This is a bahuvrīhi compound qualifying 'tanvaṅgyā' (the Devī), which would typically be in instrumental feminine. The neuter accusative singular here is an adverbial usage.