मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-62, verse-26
आयुषः सावशेषं मे नृनमस्ति महामते ।
निवृत्तस्तेन नूनं त्वं हृदयाह्लादकारकः ॥२६॥
निवृत्तस्तेन नूनं त्वं हृदयाह्लादकारकः ॥२६॥
26. āyuṣaḥ sāvaśeṣaṃ me nṛnamasti mahāmate .
nivṛttastena nūnaṃ tvaṃ hṛdayāhlādakārakaḥ.
nivṛttastena nūnaṃ tvaṃ hṛdayāhlādakārakaḥ.
26.
āyuṣaḥ sāvaśeṣam me nūnam asti mahāmate |
nivṛttaḥ tena nūnam tvam hṛdayāhlādakārakaḥ
nivṛttaḥ tena nūnam tvam hṛdayāhlādakārakaḥ
26.
O great-minded one, a portion of my life certainly remains. Because of this, you, who gladden the heart, have undoubtedly refrained (from your pursuit).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- आयुषः (āyuṣaḥ) - of life, of duration, of age
- सावशेषम् (sāvaśeṣam) - remaining, with a remainder, incomplete
- मे (me) - to me, for me, my
- नूनम् (nūnam) - certainly, indeed, surely
- अस्ति (asti) - is, exists
- महामते (mahāmate) - O great-minded one
- निवृत्तः (nivṛttaḥ) - refrained from pursuit or action (ceased, withdrawn, turned back, refrained)
- तेन (tena) - because of the aforementioned fact (that life remains) (by that, by him, therefore, because of that)
- नूनम् (nūnam) - certainly, indeed, surely
- त्वम् (tvam) - you
- हृदयाह्लादकारकः (hṛdayāhlādakārakaḥ) - one who causes joy to the heart (referring to the addressee) (causing joy to the heart, gladdening the heart)
Words meanings and morphology
आयुषः (āyuṣaḥ) - of life, of duration, of age
(noun)
Genitive, neuter, singular of āyus
āyus - life, duration, age, vitality
सावशेषम् (sāvaśeṣam) - remaining, with a remainder, incomplete
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sāvaśeṣa
sāvaśeṣa - having a remainder, incomplete, remaining
Note: Functions as a predicate complement to 'asti'.
मे (me) - to me, for me, my
(pronoun)
singular of mad
mad - I
नूनम् (nūnam) - certainly, indeed, surely
(indeclinable)
अस्ति (asti) - is, exists
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of as
Root: as (class 2)
महामते (mahāmate) - O great-minded one
(adjective)
Vocative, masculine, singular of mahāmat
mahāmat - great-minded, noble-minded, highly intelligent
निवृत्तः (nivṛttaḥ) - refrained from pursuit or action (ceased, withdrawn, turned back, refrained)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nivṛtta
nivṛtta - ceased, turned back, retired, refrained, withdrawn
Past Passive Participle
Derived from verb root vṛt with prefix ni-.
Prefix: ni
Root: vṛt (class 1)
तेन (tena) - because of the aforementioned fact (that life remains) (by that, by him, therefore, because of that)
(pronoun)
Instrumental, neuter, singular of tad
tad - that, he, it, such
नूनम् (nūnam) - certainly, indeed, surely
(indeclinable)
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (singular)
हृदयाह्लादकारकः (hṛdayāhlādakārakaḥ) - one who causes joy to the heart (referring to the addressee) (causing joy to the heart, gladdening the heart)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of hṛdayāhlādakāraka
hṛdayāhlādakāraka - heart-gladdener, causing joy to the heart