मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-62, verse-11
क्वागताहमिमं शैलं दुष्टदैवबलात्कृता ।
क्व च प्राप्तः स मे दृष्टेर्गोचरं तादृशो नरः ॥११॥
क्व च प्राप्तः स मे दृष्टेर्गोचरं तादृशो नरः ॥११॥
11. kvāgatāhamimaṃ śailaṃ duṣṭadaivabalātkṛtā .
kva ca prāptaḥ sa me dṛṣṭergocaraṃ tādṛśo naraḥ.
kva ca prāptaḥ sa me dṛṣṭergocaraṃ tādṛśo naraḥ.
11.
kva āgatā aham imam śailam duṣṭadaivabalātkṛtā
kva ca prāptaḥ sa me dṛṣṭeḥ gocaram tādṛśaḥ naraḥ
kva ca prāptaḥ sa me dṛṣṭeḥ gocaram tādṛśaḥ naraḥ
11.
How did I, compelled by the power of cruel destiny, come to this mountain? And how did such a man come into my sight?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- क्व (kva) - how, why (where, how, why)
- आगता (āgatā) - come (arrived, come)
- अहम् (aham) - I
- इमम् (imam) - this
- शैलम् (śailam) - mountain (mountain, rock)
- दुष्टदैवबलात्कृता (duṣṭadaivabalātkṛtā) - compelled by the power of cruel destiny (compelled by the power of evil destiny)
- क्व (kva) - how, why (where, how, why)
- च (ca) - and (and, also)
- प्राप्तः (prāptaḥ) - came, arrived (attained, reached, obtained)
- स (sa) - he (he, that)
- मे (me) - my (my, to me)
- दृष्टेः (dṛṣṭeḥ) - of sight (of sight, of vision)
- गोचरम् (gocaram) - range (of sight) (range, object, sphere, pasture)
- तादृशः (tādṛśaḥ) - such a (man) (such, of that kind)
- नरः (naraḥ) - man (man, person)
Words meanings and morphology
क्व (kva) - how, why (where, how, why)
(indeclinable)
Note: Used interrogatively.
आगता (āgatā) - come (arrived, come)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of āgata
āgata - arrived, come, returned
Past Passive Participle
From √gam (to go) with prefix ā
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of asmad
asmad - I, we
इमम् (imam) - this
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of idam
idam - this, here
Note: Adjective to `śailam`.
शैलम् (śailam) - mountain (mountain, rock)
(noun)
Accusative, masculine, singular of śaila
śaila - mountain, rock, hill
From śilā (rock) or śaila (mountain)
Note: Object of motion for `āgatā`.
दुष्टदैवबलात्कृता (duṣṭadaivabalātkṛtā) - compelled by the power of cruel destiny (compelled by the power of evil destiny)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of duṣṭadaivabalātkṛta
duṣṭadaivabalātkṛta - compelled by the power of evil destiny
Past Passive Participle
Tatpurusha compound (duṣṭadaiva + bala) followed by an intensifier/verbal suffix -ātkṛta
Compound type : tatpuruṣa (duṣṭa+daiva+bala+kṛta)
- duṣṭa – wicked, evil, corrupt, cruel
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From √duṣ (to be corrupt)
Root: duṣ (class 4) - daiva – destiny, fate, divine, relating to gods
noun (neuter)
From deva (god) - bala – strength, power, force
noun (neuter) - kṛta – done, made, performed, compelled
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From √kṛ (to do, make)
Root: kṛ (class 8)
Note: Qualifies `aham`.
क्व (kva) - how, why (where, how, why)
(indeclinable)
Note: Used interrogatively.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
प्राप्तः (prāptaḥ) - came, arrived (attained, reached, obtained)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prāpta
prāpta - attained, reached, obtained, arrived
Past Passive Participle
From √āp (to obtain) with prefix pra
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
स (sa) - he (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Subject of `prāptaḥ`.
मे (me) - my (my, to me)
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, we
Note: Can be dative or genitive; here genitive modifying `dṛṣṭeḥ`.
दृष्टेः (dṛṣṭeḥ) - of sight (of sight, of vision)
(noun)
Genitive, feminine, singular of dṛṣṭi
dṛṣṭi - sight, vision, view, eye
From √dṛś (to see)
Root: dṛś (class 1)
गोचरम् (gocaram) - range (of sight) (range, object, sphere, pasture)
(noun)
Accusative, masculine, singular of gocara
gocara - range, sphere, scope, object, pasture land
From go (cow) + cara (moving) - literally 'cow pasture', metaphorically 'field of activity/reach'
Compound type : tatpuruṣa (go+cara)
- go – cow, earth, ray, organ of sense
noun (feminine) - cara – moving, going, a spy
adjective (masculine)
From √car (to move, go)
Root: car (class 1)
Note: Object of motion/attainment for `prāptaḥ`.
तादृशः (tādṛśaḥ) - such a (man) (such, of that kind)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tādṛśa
tādṛśa - such, of that kind, similar
From tad (that) + dṛś (see) + -a (suffix)
Root: dṛś (class 1)
नरः (naraḥ) - man (man, person)
(noun)
Nominative, masculine, singular of nara
nara - man, person, male
Root: nṛ
Note: Subject of `prāptaḥ`.