Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,62

मार्कण्डेय-पुराणम्       mārkaṇḍeya-purāṇam - chapter-62, verse-31

वरूथिन्युवाच ।
एवं भवतु भद्रन्ते यथेच्छसि तथास्तु तत् ।
मया सर्वप्रकारं हि वशे स्थेयं तवाधुना ॥३१॥
31. varūthinyuvāca .
evaṃ bhavatu bhadrante yathecchasi tathāstu tat .
mayā sarvaprakāraṃ hi vaśe stheyaṃ tavādhunā.
31. varūthinī uvāca evaṃ bhavatu bhadraṃ te yathā icchasi tathā
astu tat mayā sarvaprakāraṃ hi vaśe stheyaṃ tava adhunā
31. Varūthinī said: 'So be it. May it be well with you. Whatever you desire, let it be so. Indeed, from now on, I must remain fully under your control.'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • वरूथिनी (varūthinī) - The female Gandharva Varūthinī (Varūthinī (proper noun))
  • उवाच (uvāca) - said, replied (spoke, said)
  • एवं (evaṁ) - so (thus, so, in this manner)
  • भवतु (bhavatu) - let it be (so) (let it be, may it be)
  • भद्रं (bhadraṁ) - welfare, good fortune (welfare, good fortune, well-being)
  • ते (te) - for you (to you, for you, your)
  • यथा (yathā) - as (as, just as, according to)
  • इच्छसि (icchasi) - you wish (you wish, you desire)
  • तथा (tathā) - so (so, thus, in that manner)
  • अस्तु (astu) - let it be
  • तत् (tat) - that (refers to the wish) (that, it)
  • मया (mayā) - by me (by me, with me)
  • सर्वप्रकारं (sarvaprakāraṁ) - in every way, completely (in every way, by all means)
  • हि (hi) - indeed (indeed, surely, for)
  • वशे (vaśe) - under control (under control, in power)
  • स्थेयं (stheyaṁ) - to be remained (passive implication: must remain) (to be stood, to be remained, to be placed)
  • तव (tava) - your
  • अधुना (adhunā) - now, from now on (now, at this time)

Words meanings and morphology

वरूथिनी (varūthinī) - The female Gandharva Varūthinī (Varūthinī (proper noun))
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of varūthinī
varūthinī - Varūthinī (a female celestial being)
उवाच (uvāca) - said, replied (spoke, said)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect Active
3rd person singular Perfect active of √vac
Root: vac (class 2)
एवं (evaṁ) - so (thus, so, in this manner)
(indeclinable)
भवतु (bhavatu) - let it be (so) (let it be, may it be)
(verb)
3rd person , singular, active, imperative (loṭ) of bhū
Imperative Active
3rd person singular Imperative active of √bhū
Root: bhū (class 1)
भद्रं (bhadraṁ) - welfare, good fortune (welfare, good fortune, well-being)
(noun)
Nominative, neuter, singular of bhadra
bhadra - auspicious, good, well, welfare
Note: Often used as an exclamation 'may it be well (with you)'
ते (te) - for you (to you, for you, your)
(pronoun)
singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: enclitic form, here dative sense 'for you'
यथा (yathā) - as (as, just as, according to)
(indeclinable)
इच्छसि (icchasi) - you wish (you wish, you desire)
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of iṣ
Present Active
2nd person singular Present active of √iṣ
Root: iṣ (class 6)
तथा (tathā) - so (so, thus, in that manner)
(indeclinable)
अस्तु (astu) - let it be
(verb)
3rd person , singular, active, imperative (loṭ) of as
Imperative Active
3rd person singular Imperative active of √as
Root: as (class 2)
तत् (tat) - that (refers to the wish) (that, it)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, it
मया (mayā) - by me (by me, with me)
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I, me
सर्वप्रकारं (sarvaprakāraṁ) - in every way, completely (in every way, by all means)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sarvaprakāra
sarvaprakāra - of all kinds, in every way
Compound type : bahuvrīhi (sarva+prakāra)
  • sarva – all, every
    pronoun (masculine)
  • prakāra – kind, manner, way
    noun (masculine)
    from pra-kṛ
    Prefix: pra
    Root: kṛ (class 8)
Note: accusative singular neuter used adverbially
हि (hi) - indeed (indeed, surely, for)
(indeclinable)
वशे (vaśe) - under control (under control, in power)
(noun)
Locative, masculine, singular of vaśa
vaśa - will, control, power
स्थेयं (stheyaṁ) - to be remained (passive implication: must remain) (to be stood, to be remained, to be placed)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of stheya
stheya - to be stood, to be remained, to be placed
Gerundive
Gerundive (karmaṇi kṛtya) of √sthā
Root: sthā (class 1)
Note: used impersonally here with instrumental subject 'mayā'
तव (tava) - your
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
अधुना (adhunā) - now, from now on (now, at this time)
(indeclinable)