मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-47, verse-30
ते परिग्राहिणः सर्वे संविभागरतास्तथा ।
चोदनाश्चाप्यशीलाश्च ज्ञेया भूतादिकाश्च ते ॥३०॥
चोदनाश्चाप्यशीलाश्च ज्ञेया भूतादिकाश्च ते ॥३०॥
30. te parigrāhiṇaḥ sarve saṃvibhāgaratāstathā .
codanāścāpyaśīlāśca jñeyā bhūtādikāśca te.
codanāścāpyaśīlāśca jñeyā bhūtādikāśca te.
30.
te parigrāhiṇaḥ sarve saṃvibhāgaratāḥ tathā |
codanāḥ ca api aśīlāḥ ca jñeyāḥ bhūtādikāḥ ca te
codanāḥ ca api aśīlāḥ ca jñeyāḥ bhūtādikāḥ ca te
30.
All of them are grasping (possessive) and likewise devoted to sharing. They are also to be known as instigators, those lacking good conduct, and elemental beings.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ते (te) - they
- परिग्राहिणः (parigrāhiṇaḥ) - grasping, possessive, taking possession of
- सर्वे (sarve) - all, everyone
- संविभागरताः (saṁvibhāgaratāḥ) - devoted to sharing, delighting in distribution
- तथा (tathā) - thus, in that way, and, likewise
- चोदनाः (codanāḥ) - instigators, impulses, inspirations, commands
- च (ca) - and, also
- अपि (api) - also, even, too
- अशीलाः (aśīlāḥ) - ill-behaved, of bad conduct, immoral, lacking good conduct
- च (ca) - and, also
- ज्ञेयाः (jñeyāḥ) - to be known, knowable, understandable
- भूतादिकाः (bhūtādikāḥ) - elemental beings, those beginning with elements
- च (ca) - and, also
- ते (te) - they
Words meanings and morphology
ते (te) - they
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
परिग्राहिणः (parigrāhiṇaḥ) - grasping, possessive, taking possession of
(noun)
Nominative, masculine, plural of parigrāhin
parigrāhin - one who grasps, possessive, appropriating
Agent noun
Derived from the root 'grah' with the prefix 'pari' and the 'ṇin' suffix.
Prefix: pari
Root: grah (class 9)
सर्वे (sarve) - all, everyone
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
संविभागरताः (saṁvibhāgaratāḥ) - devoted to sharing, delighting in distribution
(adjective)
Nominative, masculine, plural of saṃvibhāgarata
saṁvibhāgarata - devoted to sharing, taking pleasure in distribution
Compound type : tatpuruṣa (saṃvibhāga+rata)
- saṃvibhāga – sharing, distribution, division
noun (masculine)
Derived from the root 'bhaj' with prefixes 'sam' and 'vi' and the 'ghaṇ' suffix.
Prefixes: sam+vi
Root: bhaj (class 1) - rata – delighting in, fond of, devoted to
adjective
Past Passive Participle
Derived from the root 'ram' with the 'kta' suffix.
Root: ram (class 1)
तथा (tathā) - thus, in that way, and, likewise
(indeclinable)
चोदनाः (codanāḥ) - instigators, impulses, inspirations, commands
(noun)
Nominative, feminine, plural of codanā
codanā - instigation, impulse, command, inspiration
Root: cud (class 10)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
अशीलाः (aśīlāḥ) - ill-behaved, of bad conduct, immoral, lacking good conduct
(adjective)
Nominative, masculine, plural of aśīla
aśīla - ill-behaved, immoral, lacking good conduct
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+śīla)
- a – not, non-, un-
indeclinable - śīla – conduct, character, habit, good behavior
noun (neuter)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
ज्ञेयाः (jñeyāḥ) - to be known, knowable, understandable
(adjective)
Nominative, masculine, plural of jñeya
jñeya - to be known, knowable, understandable
Gerundive (Potential Passive Participle)
Derived from the root 'jñā' with the 'yat' suffix.
Root: jñā (class 9)
भूतादिकाः (bhūtādikāḥ) - elemental beings, those beginning with elements
(noun)
Nominative, masculine, plural of bhūtādika
bhūtādika - that which begins with elements, primal elements, elemental beings
Compound type : tatpuruṣa (bhūta+ādika)
- bhūta – element, being, past
noun (neuter)
Past Passive Participle (used as noun)
Derived from the root 'bhū' with the 'kta' suffix.
Root: bhū (class 1) - ādika – beginning, et cetera, and so on
adjective
च (ca) - and, also
(indeclinable)
ते (te) - they
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it