मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-47, verse-21
अन्तः प्रकाशास्ते सर्वे आवृतास्तु परस्परम् ।
तमप्यसाधकं मत्वा ध्यायतोऽन्यस्ततोऽभवत् ॥२१॥
तमप्यसाधकं मत्वा ध्यायतोऽन्यस्ततोऽभवत् ॥२१॥
21. antaḥ prakāśāste sarve āvṛtāstu parasparam .
tamapyasādhakaṃ matvā dhyāyato'nyastato'bhavat.
tamapyasādhakaṃ matvā dhyāyato'nyastato'bhavat.
21.
antaḥ prakāśāḥ te sarve āvṛtāḥ tu parasparam tam
api asādhakam matvā dhyāyataḥ anyaḥ tataḥ abhavat
api asādhakam matvā dhyāyataḥ anyaḥ tataḥ abhavat
21.
Although all of them possess inner light, they are mutually obscured. Having deemed that (creation) also to be ineffective, another (creation) manifested from the meditating (creator).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अन्तः (antaḥ) - inside, internally
- प्रकाशाः (prakāśāḥ) - luminous, bright, shining
- ते (te) - they
- सर्वे (sarve) - all
- आवृताः (āvṛtāḥ) - covered, veiled, obscured
- तु (tu) - but, indeed, however
- परस्परम् (parasparam) - mutually, reciprocally, by each other
- तम् (tam) - that (one)
- अपि (api) - also, even
- असाधकम् (asādhakam) - unproductive, ineffective, not accomplishing
- मत्वा (matvā) - having considered, having thought
- ध्यायतः (dhyāyataḥ) - from the meditating creator (from him who meditates, of him who meditates)
- अन्यः (anyaḥ) - another, other
- ततः (tataḥ) - thereupon, from that
- अभवत् (abhavat) - was born, came into being, arose
Words meanings and morphology
अन्तः (antaḥ) - inside, internally
(indeclinable)
प्रकाशाः (prakāśāḥ) - luminous, bright, shining
(adjective)
Nominative, masculine, plural of prakāśa
prakāśa - light, brightness, clear, manifest
Derived from root kāś with upasarga pra
Prefix: pra
Root: kāś (class 1)
ते (te) - they
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, it, they
सर्वे (sarve) - all
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
आवृताः (āvṛtāḥ) - covered, veiled, obscured
(adjective)
Nominative, masculine, plural of āvṛta
āvṛta - covered, enveloped, obstructed
Past Passive Participle
Derived from root vṛ with upasarga ā and suffix kta
Prefix: ā
Root: vṛ (class 5)
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
परस्परम् (parasparam) - mutually, reciprocally, by each other
(indeclinable)
तम् (tam) - that (one)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, it
अपि (api) - also, even
(indeclinable)
असाधकम् (asādhakam) - unproductive, ineffective, not accomplishing
(adjective)
Accusative, masculine, singular of asādhaka
asādhaka - unproductive, ineffective, unachieving
Compound of negation 'a' and 'sādhaka'
Compound type : tatpuruṣa (a+sādhaka)
- a – not, non-
indeclinable - sādhaka – effective, accomplishing, bringing to pass
adjective
Derived from root sādh with suffix aka
Root: sādh (class 5)
मत्वा (matvā) - having considered, having thought
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root man with suffix ktvā
Root: man (class 4)
ध्यायतः (dhyāyataḥ) - from the meditating creator (from him who meditates, of him who meditates)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of dhyāyat
dhyāyat - meditating, contemplating
Present Active Participle
Derived from root dhyā with suffix śatṛ
Root: dhyā (class 1)
Note: Could also be ablative
अन्यः (anyaḥ) - another, other
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of anya
anya - another, other
ततः (tataḥ) - thereupon, from that
(indeclinable)
अभवत् (abhavat) - was born, came into being, arose
(verb)
3rd person , singular, active, Past Imperfect (laṅ) of bhū
Root: bhū (class 1)