मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-47, verse-18
तं दृष्ट्वासाधकं सर्गममन्यदपरं पुनः ।
तस्याभिध्यायतः सर्गं तिर्यक्स्त्रोतो ह्यवर्तत ॥१८॥
तस्याभिध्यायतः सर्गं तिर्यक्स्त्रोतो ह्यवर्तत ॥१८॥
18. taṃ dṛṣṭvāsādhakaṃ sargamamanyadaparaṃ punaḥ .
tasyābhidhyāyataḥ sargaṃ tiryakstroto hyavartata.
tasyābhidhyāyataḥ sargaṃ tiryakstroto hyavartata.
18.
tam dṛṣṭvā asādhakam sargam amanyata aparam punaḥ |
tasya abhidhyāyataḥ sargam tiryakstrotaḥ hi avartata
tasya abhidhyāyataḥ sargam tiryakstrotaḥ hi avartata
18.
Having observed that creation (sarga) to be unproductive, he again contemplated another. As he meditated, the creation (sarga) of cross-flowing beings, known as `tiryak-srota`, indeed came into existence.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तम् (tam) - that (previous) creation (that, him, it)
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having observed, after perceiving (having seen, having perceived)
- असाधकम् (asādhakam) - failing to achieve the desired spiritual or material goal (unproductive, unaccomplishing, ineffectual)
- सर्गम् (sargam) - the creation (sarga) referred to in the previous verse (primary creation) (creation, emanation)
- अमन्यत (amanyata) - the creator thought or decided (he thought, he considered, he believed)
- अपरम् (aparam) - another type of creation (another, other, different, subsequent)
- पुनः (punaḥ) - again, indicating repetition or a new attempt (again, moreover, but)
- तस्य (tasya) - of the creator (of him, his)
- अभिध्यायतः (abhidhyāyataḥ) - while the creator was meditating (dhyāna) or contemplating (of him meditating, while meditating, contemplating)
- सर्गम् (sargam) - the creation (sarga) in general, as an object of contemplation (creation, emanation)
- तिर्यक्स्त्रोतः (tiryakstrotaḥ) - refers to the animal kingdom (tiryak-srota), characterized by "cross-flowing" existence or confused intelligence (cross-flowing creation, animal creation)
- हि (hi) - indeed, emphasizing the manifestation (indeed, surely, for, because)
- अवर्तत (avartata) - manifested, was created (arose, came into being, occurred)
Words meanings and morphology
तम् (tam) - that (previous) creation (that, him, it)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, him, her, it
Note: Object of `dṛṣṭvā`.
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having observed, after perceiving (having seen, having perceived)
(indeclinable)
Absolutive/Gerund
From root `dṛś` (to see) + `ktvā` suffix
Root: dṛś (class 1)
असाधकम् (asādhakam) - failing to achieve the desired spiritual or material goal (unproductive, unaccomplishing, ineffectual)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of asādhaka
asādhaka - unproductive, unaccomplishing, ineffectual, not leading to success
From `a` (negation) + `sādhaka` (accomplishing, effective)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+sādhaka)
- a – not, un-, in-
indeclinable - sādhaka – accomplishing, effecting, instrument, practitioner
adjective/noun (masculine)
agent noun
From root `sādh` (to accomplish) + `ṇvul` suffix
Root: sādh (class 5)
Note: Accusative singular, agrees with `sargam`.
सर्गम् (sargam) - the creation (sarga) referred to in the previous verse (primary creation) (creation, emanation)
(noun)
Accusative, masculine, singular of sarga
sarga - creation, emanation, discharge, liberation (sarga)
From root `sṛj` (to create, emit) + `ghañ` suffix
Root: sṛj (class 6)
अमन्यत (amanyata) - the creator thought or decided (he thought, he considered, he believed)
(verb)
3rd person , singular, middle, past imperfect (laṅ) of man
imperfect
Root `man` (class 4), `ātmanepada` form
Root: man (class 4)
Note: The subject is the creator.
अपरम् (aparam) - another type of creation (another, other, different, subsequent)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of apara
apara - another, other, different, subsequent, inferior
Note: Object of `amanyata`.
पुनः (punaḥ) - again, indicating repetition or a new attempt (again, moreover, but)
(indeclinable)
तस्य (tasya) - of the creator (of him, his)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, him, her, it
Note: Connects to `abhidhyāyataḥ`.
अभिध्यायतः (abhidhyāyataḥ) - while the creator was meditating (dhyāna) or contemplating (of him meditating, while meditating, contemplating)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of abhidhyāyat
abhidhyāyat - meditating, contemplating, reflecting upon
Present Active Participle
From `abhi` (prefix) + root `dhyai` (to meditate) + `śatṛ` (PAP suffix)
Prefix: abhi
Root: dhyai (class 1)
Note: Refers to the agent of `amanyata`.
सर्गम् (sargam) - the creation (sarga) in general, as an object of contemplation (creation, emanation)
(noun)
Accusative, masculine, singular of sarga
sarga - creation, emanation, discharge, liberation (sarga)
From root `sṛj` (to create, emit) + `ghañ` suffix
Root: sṛj (class 6)
Note: Direct object of the participle.
तिर्यक्स्त्रोतः (tiryakstrotaḥ) - refers to the animal kingdom (tiryak-srota), characterized by "cross-flowing" existence or confused intelligence (cross-flowing creation, animal creation)
(noun)
Nominative, masculine, singular of tiryakstrota
tiryakstrota - cross-flowing creation, animal creation, intermediate creation (tiryak-srota)
From `tiryak` (cross-wise, horizontally) + `srotas` (stream, flow, course)
Compound type : karmadhāraya (tiryak+srotas)
- tiryak – cross-wise, horizontally, obliquely, animal
indeclinable - srotas – stream, current, flow, course, channel
noun (neuter)
From root `sru` (to flow) + `asun` suffix
Root: sru (class 1)
Note: Subject of `avartata`.
हि (hi) - indeed, emphasizing the manifestation (indeed, surely, for, because)
(indeclinable)
अवर्तत (avartata) - manifested, was created (arose, came into being, occurred)
(verb)
3rd person , singular, middle, past imperfect (laṅ) of vṛt
imperfect
Root `vṛt` (class 1), `ātmanepada` form
Root: vṛt (class 1)
Note: The subject is `tiryakstrotaḥ`.