मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-47, verse-2
मार्कण्डेय उवाच ।
कथयाम्येष ते ब्रह्मन् ससर्ज भगवान् यथा ।
लोककृच्छाश्वतः कृत्स्नं जगत् स्थावरजङ्गमम् ॥२॥
कथयाम्येष ते ब्रह्मन् ससर्ज भगवान् यथा ।
लोककृच्छाश्वतः कृत्स्नं जगत् स्थावरजङ्गमम् ॥२॥
2. mārkaṇḍeya uvāca .
kathayāmyeṣa te brahman sasarja bhagavān yathā .
lokakṛcchāśvataḥ kṛtsnaṃ jagat sthāvarajaṅgamam.
kathayāmyeṣa te brahman sasarja bhagavān yathā .
lokakṛcchāśvataḥ kṛtsnaṃ jagat sthāvarajaṅgamam.
2.
mārkaṇḍeyaḥ uvāca kathayāmi eṣaḥ te brahman sasarja bhagavān
yathā lokakṛt śāśvataḥ kṛtsnam jagat sthāvarajaṅgamam
yathā lokakṛt śāśvataḥ kṛtsnam jagat sthāvarajaṅgamam
2.
Mārkaṇḍeya said: 'O brahmin, I shall indeed tell you how the glorious Lord (Bhagavān), the eternal creator of the worlds, created the entire universe, both animate and inanimate.'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मार्कण्डेयः (mārkaṇḍeyaḥ) - Mārkaṇḍeya (name of a sage)
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- कथयामि (kathayāmi) - I tell, I narrate
- एषः (eṣaḥ) - this (speaker, Mārkaṇḍeya) (this, he)
- ते (te) - to you (to you, for you, your)
- ब्रह्मन् (brahman) - O brahmin, O priest
- ससर्ज (sasarja) - created, emitted
- भगवान् (bhagavān) - glorious Lord (Brahma) (glorious, divine, revered, Lord)
- यथा (yathā) - how, as, in which manner
- लोककृत् (lokakṛt) - creator of the worlds, world-maker
- शाश्वतः (śāśvataḥ) - eternal, perpetual, everlasting
- कृत्स्नम् (kṛtsnam) - entire, whole, complete
- जगत् (jagat) - world, universe, creation
- स्थावरजङ्गमम् (sthāvarajaṅgamam) - consisting of moving and non-moving (beings/things); animate and inanimate
Words meanings and morphology
मार्कण्डेयः (mārkaṇḍeyaḥ) - Mārkaṇḍeya (name of a sage)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of mārkaṇḍeya
mārkaṇḍeya - Mārkaṇḍeya (name of a sage)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Perfect 3rd singular
Perfect tense form of √vac.
Root: vac (class 2)
कथयामि (kathayāmi) - I tell, I narrate
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of kath
Present 1st singular
Present tense form of √kath (10th class, 'kathayati').
Root: kath (class 10)
एषः (eṣaḥ) - this (speaker, Mārkaṇḍeya) (this, he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this
Note: Used here with a first person verb, implying 'I' (the speaker).
ते (te) - to you (to you, for you, your)
(pronoun)
Dative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (singular/plural)
Note: Dative of recipient.
ब्रह्मन् (brahman) - O brahmin, O priest
(noun)
Vocative, masculine, singular of brahman
brahman - Brahmin; the Absolute Reality; sacred utterance
ससर्ज (sasarja) - created, emitted
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of sṛj
Perfect 3rd singular
Perfect tense form of √sṛj.
Root: sṛj (class 6)
भगवान् (bhagavān) - glorious Lord (Brahma) (glorious, divine, revered, Lord)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - glorious, divine, revered, blessed, holy, Lord
Note: Agrees with an implied subject (Brahma).
यथा (yathā) - how, as, in which manner
(indeclinable)
लोककृत् (lokakṛt) - creator of the worlds, world-maker
(noun)
Nominative, masculine, singular of lokakṛt
lokakṛt - creator of the worlds, world-maker
Compound type : tatpurusha (loka+kṛt)
- loka – world, realm, people
noun (masculine) - kṛt – maker, doer, creator
adjective
agent noun/suffix
Derived from √kṛ (to do, to make).
Root: kṛ (class 8)
Note: Agrees with an implied subject (Brahma).
शाश्वतः (śāśvataḥ) - eternal, perpetual, everlasting
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śāśvata
śāśvata - eternal, perpetual, everlasting
Note: Agrees with an implied subject (Brahma).
कृत्स्नम् (kṛtsnam) - entire, whole, complete
(adjective)
Accusative, neuter, singular of kṛtsna
kṛtsna - entire, whole, complete
Note: Agrees with 'jagat' and 'sthāvarajaṅgamam'.
जगत् (jagat) - world, universe, creation
(noun)
Accusative, neuter, singular of jagat
jagat - world, universe, creation; moving
Present Active Participle (originally)
Derived from √gam (to go), used as a noun.
Root: gam (class 1)
Note: Object of 'sasarja'.
स्थावरजङ्गमम् (sthāvarajaṅgamam) - consisting of moving and non-moving (beings/things); animate and inanimate
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sthāvarajaṅgama
sthāvarajaṅgama - animate and inanimate; moving and non-moving
Compound type : dvandva (sthāvara+jaṅgama)
- sthāvara – immobile, stationary, inanimate
adjective
Derived from √sthā (to stand).
Root: sthā (class 1) - jaṅgama – mobile, moving, animate
adjective
Intensive form from √gam (to go).
Root: gam (class 1)
Note: Agrees with 'jagat'.