मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-119, verse-12
अवैक्षतेति यत्प्रोक्तं भवद्भिर्बहुशो वचः ।
अविक्षितेति तेनास्य ख्यातं नाम भविष्यति ॥१२॥
अविक्षितेति तेनास्य ख्यातं नाम भविष्यति ॥१२॥
12. avaikṣateti yatproktaṃ bhavadbhirbahuśo vacaḥ .
avikṣiteti tenāsya khyātaṃ nāma bhaviṣyati.
avikṣiteti tenāsya khyātaṃ nāma bhaviṣyati.
12.
avaikṣata iti yat proktam bhavadbhiḥ bahuśaḥ vacaḥ
avikṣita iti tena asya khyātam nāma bhaviṣyati
avikṣita iti tena asya khyātam nāma bhaviṣyati
12.
Because of the words 'avaikṣata' (he saw) that were repeatedly spoken by you, his name will become known as Avikṣit.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अवैक्षत (avaikṣata) - he saw (referring to a past action, explaining the origin of a name) (he saw, he looked)
- इति (iti) - marks the preceding phrase as a quotation (thus, in this manner, 'quote')
- यत् (yat) - because (introducing a reason) (which, that, because)
- प्रोक्तम् (proktam) - (which was) spoken (by you) (said, spoken, declared)
- भवद्भिः (bhavadbhiḥ) - by you (referring to the speakers) (by your honors, by you (plural respectful))
- बहुशः (bahuśaḥ) - repeatedly (repeatedly, many times, frequently)
- वचः (vacaḥ) - the word (referring to 'avaikṣata') (word, speech, utterance)
- अविक्षित (avikṣita) - Avikṣit (the name being given) (Avikṣit (a proper name))
- इति (iti) - marks the preceding name as a quotation (thus, in this manner, 'quote')
- तेन (tena) - by that (reason, i.e., the repeated utterance) (by that, with that)
- अस्य (asya) - his (referring to the person whose name is being discussed) (of him, his, of this)
- ख्यातम् (khyātam) - known (as Avikṣit) (famous, known, called)
- नाम (nāma) - name (name, appellation)
- भविष्यति (bhaviṣyati) - will become (will be, will become)
Words meanings and morphology
अवैक्षत (avaikṣata) - he saw (referring to a past action, explaining the origin of a name) (he saw, he looked)
(verb)
3rd person , singular, active, aorist (luṅ) of īkṣ
Prefix: ava
Root: īkṣ (class 1)
Note: Augment 'a' is part of aorist formation.
इति (iti) - marks the preceding phrase as a quotation (thus, in this manner, 'quote')
(indeclinable)
यत् (yat) - because (introducing a reason) (which, that, because)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, that
Note: Can also be accusative singular neuter. Here functions adverbially 'because'.
प्रोक्तम् (proktam) - (which was) spoken (by you) (said, spoken, declared)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of vac
vac - to speak, to say
Past Passive Participle
From root √vac with prefix pra-. Irregular formation of PPP.
Prefix: pra
Root: vac (class 2)
Note: Agrees with 'yat'.
भवद्भिः (bhavadbhiḥ) - by you (referring to the speakers) (by your honors, by you (plural respectful))
(pronoun)
Instrumental, plural of bhavat
bhavat - your honor, you (respectful)
Present Active Participle (from √bhū) used as a respectful pronoun
Root: bhū (class 1)
बहुशः (bahuśaḥ) - repeatedly (repeatedly, many times, frequently)
(indeclinable)
Derived from 'bahu' (many) with suffix '-śaḥ'.
वचः (vacaḥ) - the word (referring to 'avaikṣata') (word, speech, utterance)
(noun)
Nominative, neuter, singular of vacas
vacas - word, speech, utterance
Note: Subject of implied verb, modified by 'yat proktam'.
अविक्षित (avikṣita) - Avikṣit (the name being given) (Avikṣit (a proper name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of avikṣita
avikṣita - Avikṣit (proper name)
Possibly derived from a-vikṣ (not seen or one who sees perfectly) + ita (suffix) but primarily used as a name.
Note: Cited as a name, will be the new name.
इति (iti) - marks the preceding name as a quotation (thus, in this manner, 'quote')
(indeclinable)
तेन (tena) - by that (reason, i.e., the repeated utterance) (by that, with that)
(pronoun)
Instrumental, neuter, singular of tad
tad - that, by that
Note: Refers to the preceding statement as the cause.
अस्य (asya) - his (referring to the person whose name is being discussed) (of him, his, of this)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, of this, his
Note: Possessive, refers to the unnamed person.
ख्यातम् (khyātam) - known (as Avikṣit) (famous, known, called)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of khyāta
khyāta - known, famous, called, revealed
Past Passive Participle
From root √khyā (to be known, to name).
Root: khyā (class 2)
Note: Agrees with 'nāma'.
नाम (nāma) - name (name, appellation)
(noun)
Nominative, neuter, singular of nāman
nāman - name, appellation, noun
Note: Subject of 'bhaviṣyati'.
भविष्यति (bhaviṣyati) - will become (will be, will become)
(verb)
3rd person , singular, active, future (ḷṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)