मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-119, verse-11
अवैक्षतेमं देवानां गुरुः सोमः सितो बुधः ।
नावैक्षतैनमादित्यो नार्कसूनुर्न भूमिजः ॥११॥
नावैक्षतैनमादित्यो नार्कसूनुर्न भूमिजः ॥११॥
11. avaikṣatemaṃ devānāṃ guruḥ somaḥ sito budhaḥ .
nāvaikṣatainamādityo nārkasūnurna bhūmijaḥ.
nāvaikṣatainamādityo nārkasūnurna bhūmijaḥ.
11.
avaikṣata imam devānām guruḥ somaḥ sitaḥ budhaḥ na
avaikṣata enam ādityaḥ na arkasūnuḥ na bhūmijaḥ
avaikṣata enam ādityaḥ na arkasūnuḥ na bhūmijaḥ
11.
The preceptor of the gods (Jupiter), the Moon (Soma), Venus (Sita), and Mercury (Budha) gazed upon him. However, the Sun (Āditya), Saturn (Ārkasūnu), and Mars (Bhūmija) did not gaze upon him.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अवैक्षत (avaikṣata) - cast an astrological aspect upon (gazed, observed, looked at)
- इमम् (imam) - the native (the person whose horoscope is being read) (him, this (masculine accusative singular))
- देवानाम् (devānām) - of the gods
- गुरुः (guruḥ) - The planet Jupiter, preceptor of the gods (preceptor, heavy, venerable, Jupiter)
- सोमः (somaḥ) - The planet Moon (Moon, juice, a deity)
- सितः (sitaḥ) - The planet Venus (also known as Śukra), often associated with whiteness or brightness (white, tied, Venus)
- बुधः (budhaḥ) - The planet Mercury (wise, awakened, Mercury)
- न (na) - not
- अवैक्षत (avaikṣata) - did not cast an astrological aspect upon (gazed, observed, looked at)
- एनम् (enam) - the native (the person whose horoscope is being read) (him, this (masculine accusative singular))
- आदित्यः (ādityaḥ) - The planet Sun (Sun, son of Aditi)
- न (na) - not
- अर्कसूनुः (arkasūnuḥ) - The planet Saturn, son of the Sun (son of Ārka (Sun), Saturn)
- न (na) - not
- भूमिजः (bhūmijaḥ) - The planet Mars, traditionally considered the son of the Earth (Bhūmi) (son of Earth, Mars)
Words meanings and morphology
अवैक्षत (avaikṣata) - cast an astrological aspect upon (gazed, observed, looked at)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of ava-īkṣ
Imperfect tense
From root īkṣ (to see) with prefix ava; Atmanepada, 3rd person singular.
Prefix: ava
Root: īkṣ (class 1)
इमम् (imam) - the native (the person whose horoscope is being read) (him, this (masculine accusative singular))
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of idam
idam - this, that (demonstrative pronoun)
Note: Refers to the child being born.
देवानाम् (devānām) - of the gods
(noun)
Genitive, masculine, plural of deva
deva - god, deity, celestial being
Root: div (class 4)
Note: Qualifies 'guruḥ'.
गुरुः (guruḥ) - The planet Jupiter, preceptor of the gods (preceptor, heavy, venerable, Jupiter)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of guru
guru - teacher, preceptor, heavy, venerable, Jupiter (planet)
From root gṝ (to praise, proclaim) or from heavy/important sense. Also a proper noun for the planet Jupiter.
Root: gṝ (class 6)
सोमः (somaḥ) - The planet Moon (Moon, juice, a deity)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of soma
soma - Moon (deity or planet), the juice of the Soma plant, a sacrifice
सितः (sitaḥ) - The planet Venus (also known as Śukra), often associated with whiteness or brightness (white, tied, Venus)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of sita
sita - white, bound, Venus (planet)
Past Passive Participle (from root si- 'to bind/fasten')
Also a proper noun for the planet Venus.
Root: si (class 5)
बुधः (budhaḥ) - The planet Mercury (wise, awakened, Mercury)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of budha
budha - wise, intelligent, awakened, Mercury (planet)
From root budh (to know, awaken). Also a proper noun for the planet Mercury.
Root: budh (class 1)
न (na) - not
(indeclinable)
अवैक्षत (avaikṣata) - did not cast an astrological aspect upon (gazed, observed, looked at)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of ava-īkṣ
Imperfect tense
From root īkṣ (to see) with prefix ava; Atmanepada, 3rd person singular.
Prefix: ava
Root: īkṣ (class 1)
एनम् (enam) - the native (the person whose horoscope is being read) (him, this (masculine accusative singular))
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of ena
ena - this, that (demonstrative pronoun)
Demonstrative pronoun, masculine accusative singular.
आदित्यः (ādityaḥ) - The planet Sun (Sun, son of Aditi)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of āditya
āditya - son of Aditi, the Sun (deity or planet), a solar deity
Derived from Aditi, the mother of the gods.
न (na) - not
(indeclinable)
अर्कसूनुः (arkasūnuḥ) - The planet Saturn, son of the Sun (son of Ārka (Sun), Saturn)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of arkasūnu
arkasūnu - son of the Sun, Saturn (planet)
Compound of arka (Sun) and sūnu (son).
Compound type : tatpuruṣa (arka+sūnu)
- arka – Sun, ray, hymn
noun (masculine)
Root: ṛc (class 1) - sūnu – son, child
noun (masculine)
From root su (to beget, produce).
Root: su (class 2)
न (na) - not
(indeclinable)
भूमिजः (bhūmijaḥ) - The planet Mars, traditionally considered the son of the Earth (Bhūmi) (son of Earth, Mars)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhūmija
bhūmija - son of Earth, produced from earth, Mars (planet)
Compound of bhūmi (earth) and ja (born, produced from).
Compound type : tatpuruṣa (bhūmi+ja)
- bhūmi – earth, ground, land
noun (feminine)
Root: bhū (class 1) - ja – born, produced from, originating from
adjective (masculine)
Suffix forming agent nouns/adjectives
Derived from root jan (to be born).
Root: jan (class 4)