मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-105, verse-26
यवीयसी तु या कन्याऽऽदित्यस्याभूद्द्विजोत्तम ।
अभवत्सा सरिच्छ्रेष्ठा तपती लोकपावनी ॥२६॥
अभवत्सा सरिच्छ्रेष्ठा तपती लोकपावनी ॥२६॥
26. yavīyasī tu yā kanyā''dityasyābhūddvijottama .
abhavatsā saricchreṣṭhā tapatī lokapāvanī.
abhavatsā saricchreṣṭhā tapatī lokapāvanī.
26.
yavīyasī tu yā kanyā ādityasya abhūt dvijottama
abhavat sā saricchreṣṭhā tapatī lokapāvanī
abhavat sā saricchreṣṭhā tapatī lokapāvanī
26.
O best among the twice-born (dvijottama), the youngest daughter who was born of Aditya became Tapati, the foremost of rivers and the purifier of the worlds.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यवीयसी (yavīyasī) - youngest, younger
- तु (tu) - but, however, indeed
- या (yā) - who, which
- कन्या (kanyā) - daughter, maiden, girl
- आदित्यस्य (ādityasya) - of Aditya, of the Sun god
- अभूत् (abhūt) - was, became
- द्विजोत्तम (dvijottama) - O best among the twice-born
- अभवत् (abhavat) - became, was
- सा (sā) - she, that (feminine)
- सरिच्छ्रेष्ठा (saricchreṣṭhā) - foremost of rivers, best river
- तपती (tapatī) - Name of a river goddess, daughter of Surya (Tapati (a proper name))
- लोकपावनी (lokapāvanī) - purifier of the worlds
Words meanings and morphology
यवीयसी (yavīyasī) - youngest, younger
(adjective)
Nominative, feminine, singular of yavīyas
yavīyas - younger, youngest, very young
Superlative degree of 'yuvan' (young)
तु (tu) - but, however, indeed
(indeclinable)
या (yā) - who, which
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of yad
yad - who, which, what, whoever, whatever
कन्या (kanyā) - daughter, maiden, girl
(noun)
Nominative, feminine, singular of kanyā
kanyā - daughter, maiden, girl, virgin
आदित्यस्य (ādityasya) - of Aditya, of the Sun god
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of āditya
āditya - son of Aditi; a name for the Sun god
From Aditi, signifying 'son of Aditi'
अभूत् (abhūt) - was, became
(verb)
3rd person , singular, active, past (aorist) (luṅ) of bhū
Aorist
Root aorist, third person singular
Root: bhū (class 1)
द्विजोत्तम (dvijottama) - O best among the twice-born
(noun)
Vocative, masculine, singular of dvijottama
dvijottama - best of the twice-born, excellent Brahmin
Compound type : tatpurusha (dvija+uttama)
- dvija – twice-born (Brahmin, Kṣatriya, Vaiśya), bird, tooth
noun (masculine)
From 'jan' (to be born) with 'dvi' (twice)
Root: jan (class 4) - uttama – best, highest, excellent, foremost
adjective
Superlative of 'ud' (up, out)
अभवत् (abhavat) - became, was
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of bhū
Imperfect
Root 'bhū', imperfect, third person singular
Root: bhū (class 1)
सा (sā) - she, that (feminine)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
सरिच्छ्रेष्ठा (saricchreṣṭhā) - foremost of rivers, best river
(noun)
Nominative, feminine, singular of saricchreṣṭhā
saricchreṣṭhā - best of rivers, foremost river
Compound type : tatpurusha (sarit+śreṣṭhā)
- sarit – river, stream
noun (feminine)
Root: sṛ (class 1) - śreṣṭhā – best, most excellent, supreme
adjective (feminine)
Superlative degree
तपती (tapatī) - Name of a river goddess, daughter of Surya (Tapati (a proper name))
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of tapatī
tapatī - Tapati (proper name, daughter of the Sun god, also a river name)
लोकपावनी (lokapāvanī) - purifier of the worlds
(adjective)
Nominative, feminine, singular of lokapāvanī
lokapāvanī - purifier of the worlds, sanctifier of people
Compound type : tatpurusha (loka+pāvanī)
- loka – world, realm, people
noun (masculine)
Root: lok (class 10) - pāvanī – purifying, sacred, holy
adjective (feminine)
Agent noun/feminine form of 'pāvana'
Derived from root 'pū' (to purify)
Root: pū (class 1)