महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-54, verse-7
ततोऽभिपातं तव सैन्यमध्ये प्रादुश्चक्रे वेगमिवात्तवेगः ।
यथान्तकाले क्षपयन्दिधक्षुर्भूतान्तकृत्काल इवात्तदण्डः ॥७॥
यथान्तकाले क्षपयन्दिधक्षुर्भूतान्तकृत्काल इवात्तदण्डः ॥७॥
7. tato'bhipātaṁ tava sainyamadhye; prāduścakre vegamivāttavegaḥ ,
yathāntakāle kṣapayandidhakṣu;rbhūtāntakṛtkāla ivāttadaṇḍaḥ.
yathāntakāle kṣapayandidhakṣu;rbhūtāntakṛtkāla ivāttadaṇḍaḥ.
7.
tataḥ abhipātaṃ tava sainyamadhye
prāduścakre vegam iva āttavegaḥ
yathā antakāle kṣapayan didhakṣuḥ
bhūtāntakṛt kālaḥ iva āttadaṇḍaḥ
prāduścakre vegam iva āttavegaḥ
yathā antakāle kṣapayan didhakṣuḥ
bhūtāntakṛt kālaḥ iva āttadaṇḍaḥ
7.
tataḥ tava sainyamadhye abhipātaṃ
vegam iva āttavegaḥ prāduścakre
yathā antakāle bhūtāntakṛt kālaḥ
didhakṣuḥ āttadaṇṇḍaḥ kṣapayan iva
vegam iva āttavegaḥ prāduścakre
yathā antakāle bhūtāntakṛt kālaḥ
didhakṣuḥ āttadaṇṇḍaḥ kṣapayan iva
7.
Then, in the midst of your army, he launched an attack with tremendous speed, just like Time (kāla), the annihilator of all beings, eager to consume everything, wielding his staff of punishment at the time of the world's dissolution.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
- अभिपातं (abhipātaṁ) - an attack, a charge, an assault
- तव (tava) - your, of you
- सैन्यमध्ये (sainyamadhye) - in the midst of the army
- प्रादुश्चक्रे (prāduścakre) - he manifested, he created, he showed forth
- वेगम् (vegam) - speed, velocity, impetus
- इव (iva) - like, as, as if
- आत्तवेगः (āttavegaḥ) - one who has taken up speed, having seized speed
- यथा (yathā) - just as, as, in which way
- अन्तकाले (antakāle) - at the time of the world's dissolution (at the time of the end, at the time of destruction/dissolution)
- क्षपयन् (kṣapayan) - destroying, causing to perish
- दिधक्षुः (didhakṣuḥ) - desirous of burning, wishing to burn
- भूतान्तकृत् (bhūtāntakṛt) - the annihilator of beings, the one who ends creatures
- कालः (kālaḥ) - Time as the personification of death and destruction (Time, death (personified))
- इव (iva) - like, as, as if
- आत्तदण्डः (āttadaṇḍaḥ) - wielding a staff of punishment (one who has taken up a staff, holding a rod)
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
(indeclinable)
अभिपातं (abhipātaṁ) - an attack, a charge, an assault
(noun)
Accusative, masculine, singular of abhipāta
abhipāta - attack, assault, charge, onset, fall upon
Prefix: abhi
Root: pat (class 1)
तव (tava) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
सैन्यमध्ये (sainyamadhye) - in the midst of the army
(noun)
Locative, neuter, singular of sainyamadhya
sainyamadhya - midst of the army
Compound type : tatpuruṣa (sainya+madhya)
- sainya – army, host
noun (neuter) - madhya – middle, midst, center
noun (neuter)
प्रादुश्चक्रे (prāduścakre) - he manifested, he created, he showed forth
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (lit) of prāduṣkṛ
Prefix: prādus
Root: kṛ (class 8)
वेगम् (vegam) - speed, velocity, impetus
(noun)
Accusative, masculine, singular of vega
vega - speed, velocity, impetus, force, current
Root: vij (class 6)
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
आत्तवेगः (āttavegaḥ) - one who has taken up speed, having seized speed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of āttavega
āttavega - having taken up speed, swift
Compound type : bahuvrīhi (ātta+vega)
- ātta – taken, seized, received
adjective
Past Passive Participle
From ā-dā (to take)
Prefix: ā
Root: dā (class 3) - vega – speed, velocity, force
noun (masculine)
Root: vij (class 6)
यथा (yathā) - just as, as, in which way
(indeclinable)
अन्तकाले (antakāle) - at the time of the world's dissolution (at the time of the end, at the time of destruction/dissolution)
(noun)
Locative, masculine, singular of antakāla
antakāla - time of death, end of time, dissolution
Compound type : tatpuruṣa (anta+kāla)
- anta – end, boundary, limit
noun (masculine) - kāla – time, season, death
noun (masculine)
क्षपयन् (kṣapayan) - destroying, causing to perish
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kṣapayat
kṣapayat - destroying, causing to perish, consuming
Present Active Participle
From the causative of root kṣi (to destroy) or root kṣap (to cause to perish)
Root: kṣap (class 1)
दिधक्षुः (didhakṣuḥ) - desirous of burning, wishing to burn
(adjective)
Nominative, masculine, singular of didhakṣu
didhakṣu - desirous of burning, wishing to consume by fire
Desiderative Stem
From desiderative stem of root dah (to burn)
Root: dah (class 1)
भूतान्तकृत् (bhūtāntakṛt) - the annihilator of beings, the one who ends creatures
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhūtāntakṛt
bhūtāntakṛt - annihilator of beings, destroyer of creatures
Compound type : tatpuruṣa (bhūta+anta+kṛt)
- bhūta – being, creature, element
noun (neuter)
Root: bhū (class 1) - anta – end, destruction
noun (masculine) - kṛt – maker, doer, causing, ending
noun (masculine)
agent noun
From root kṛ (to do, make)
Root: kṛ (class 8)
कालः (kālaḥ) - Time as the personification of death and destruction (Time, death (personified))
(noun)
Nominative, masculine, singular of kāla
kāla - time, season, black, death
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
आत्तदण्डः (āttadaṇḍaḥ) - wielding a staff of punishment (one who has taken up a staff, holding a rod)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of āttadaṇḍa
āttadaṇḍa - having taken up a staff, wielding a rod
Compound type : bahuvrīhi (ātta+daṇḍa)
- ātta – taken, seized, received
adjective
Past Passive Participle
From ā-dā (to take)
Prefix: ā
Root: dā (class 3) - daṇḍa – staff, rod, punishment, scepter
noun (masculine)