महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-54, verse-16
अस्त्यायुधं पाण्डवेयावशिष्टं न यद्वहेच्छकटं षड्गवीयम् ।
एतद्विद्वन्मुञ्च सहस्रशोऽपि गदासिबाहुद्रविणं च तेऽस्ति ॥१६॥
एतद्विद्वन्मुञ्च सहस्रशोऽपि गदासिबाहुद्रविणं च तेऽस्ति ॥१६॥
16. astyāyudhaṁ pāṇḍaveyāvaśiṣṭaṁ; na yadvahecchakaṭaṁ ṣaḍgavīyam ,
etadvidvanmuñca sahasraśo'pi; gadāsibāhudraviṇaṁ ca te'sti.
etadvidvanmuñca sahasraśo'pi; gadāsibāhudraviṇaṁ ca te'sti.
16.
asti āyudham pāṇḍaveya avaśiṣṭam
na yat vahet śakaṭam ṣaḍgavīyam |
etat vidvan muñca sahasraśaḥ api
gadā asi bāhu draviṇam ca te asti
na yat vahet śakaṭam ṣaḍgavīyam |
etat vidvan muñca sahasraśaḥ api
gadā asi bāhu draviṇam ca te asti
16.
asti pāṇḍaveya avaśiṣṭam āyudham yat ṣaḍgavīyam śakaṭam na vahet vidvan,
etat sahasraśaḥ api muñca ca te gadā asi bāhu draviṇam asti
etat sahasraśaḥ api muñca ca te gadā asi bāhu draviṇam asti
16.
There remains a weapon (arsenal) from the Pāṇḍavas which a six-ox cart could not carry. O wise one, unleash these by the thousands! And you also possess the wealth of maces, swords, and the might of your arms.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अस्ति (asti) - is, exists
- आयुधम् (āyudham) - arsenal (given the context of the previous verse's quantities) (weapon, armament)
- पाण्डवेय (pāṇḍaveya) - of the Pāṇḍavas
- अवशिष्टम् (avaśiṣṭam) - remaining, left over
- न (na) - not
- यत् (yat) - which, what
- वहेत् (vahet) - would carry
- शकटम् (śakaṭam) - cart, wagon
- षड्गवीयम् (ṣaḍgavīyam) - drawn by six oxen
- एतत् (etat) - Referring to the arrows/weapons from the previous verse. (this)
- विद्वन् (vidvan) - Addressing Arjuna. (O learned one, O wise one)
- मुञ्च (muñca) - Release (arrows) (release, unleash, let go)
- सहस्रशः (sahasraśaḥ) - by thousands, in thousands
- अपि (api) - even, also, too
- गदा (gadā) - mace
- असि (asi) - sword
- बाहु (bāhu) - strength of arms (arm, power, strength)
- द्रविणम् (draviṇam) - wealth of physical capability and weapons (wealth, property, strength)
- च (ca) - and
- ते (te) - to you, your
- अस्ति (asti) - is, exists
Words meanings and morphology
अस्ति (asti) - is, exists
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of as
present active
from root as, present 3rd person singular
Root: as (class 2)
आयुधम् (āyudham) - arsenal (given the context of the previous verse's quantities) (weapon, armament)
(noun)
Nominative, neuter, singular of āyudha
āyudha - weapon, implement of war, armament
पाण्डवेय (pāṇḍaveya) - of the Pāṇḍavas
(adjective)
Nominative, neuter, singular of pāṇḍaveya
pāṇḍaveya - descendant of Pāṇḍu, belonging to the Pāṇḍavas
derived from Pāṇḍu
Note: Agrees with āyudham.
अवशिष्टम् (avaśiṣṭam) - remaining, left over
(adjective)
Nominative, neuter, singular of avaśiṣṭa
avaśiṣṭa - remaining, left, remnant
Past Passive Participle
from ava-śiṣ (to leave)
Prefix: ava
Root: śiṣ (class 7)
Note: Agrees with āyudham.
न (na) - not
(indeclinable)
यत् (yat) - which, what
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what
Note: Refers to āyudham.
वहेत् (vahet) - would carry
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of vah
optative active
from root vah, optative 3rd person singular
Root: vah (class 1)
शकटम् (śakaṭam) - cart, wagon
(noun)
Nominative, neuter, singular of śakaṭa
śakaṭa - cart, wagon
Note: The subject of vahet.
षड्गवीयम् (ṣaḍgavīyam) - drawn by six oxen
(adjective)
Nominative, neuter, singular of ṣaḍgavīya
ṣaḍgavīya - drawn by six oxen
Compound type : bahuvrihi (ṣaṣ+go)
- ṣaṣ – six
numeral - go – ox, cow
noun (masculine)
Note: Agrees with śakaṭam.
एतत् (etat) - Referring to the arrows/weapons from the previous verse. (this)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of etad
etad - this
Note: It is neuter singular, but here functions adjectivally to implied plural 'arrows'.
विद्वन् (vidvan) - Addressing Arjuna. (O learned one, O wise one)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of vidvas
vidvas - learned, wise
Perfect Active Participle
from root vid (to know), nominative singular masculine
Root: vid (class 2)
Note: Used as a noun in vocative.
मुञ्च (muñca) - Release (arrows) (release, unleash, let go)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of muc
present active imperative
from root muc, present 2nd person singular imperative
Root: muc (class 6)
सहस्रशः (sahasraśaḥ) - by thousands, in thousands
(indeclinable)
adverbial suffix -śas
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)
गदा (gadā) - mace
(noun)
Nominative, feminine, singular of gadā
gadā - mace, club
Note: Part of a dvandva compound with asi and bāhu.
असि (asi) - sword
(noun)
Nominative, masculine, singular of asi
asi - sword
Note: Part of a dvandva compound.
बाहु (bāhu) - strength of arms (arm, power, strength)
(noun)
Nominative, masculine, singular of bāhu
bāhu - arm, fore-arm, strength, power
Note: Part of a dvandva compound.
द्रविणम् (draviṇam) - wealth of physical capability and weapons (wealth, property, strength)
(noun)
Nominative, neuter, singular of draviṇa
draviṇa - wealth, property, substance, strength, power
Compound type : dvandva (gadā+asi+bāhu)
- gadā – mace, club
noun (feminine) - asi – sword
noun (masculine) - bāhu – arm, strength
noun (masculine) - draviṇa – wealth, property, strength
noun (neuter)
Note: Forms a compound (Dvigu or Tatpurusha, but here more like a Dwandva implying 'the wealth that is maces, swords, and arms').
च (ca) - and
(indeclinable)
ते (te) - to you, your
(pronoun)
singular of tvad
tvad - you (pronoun)
अस्ति (asti) - is, exists
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of as
present active
from root as, present 3rd person singular
Root: as (class 2)