महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-54, verse-26
कपिर्ह्यसौ वीक्ष्यते सर्वतो वै ध्वजाग्रमारुह्य धनंजयस्य ।
दिवाकराभो मणिरेष दिव्यो विभ्राजते चैव किरीटसंस्थः ॥२६॥
दिवाकराभो मणिरेष दिव्यो विभ्राजते चैव किरीटसंस्थः ॥२६॥
26. kapirhyasau vīkṣyate sarvato vai; dhvajāgramāruhya dhanaṁjayasya ,
divākarābho maṇireṣa divyo; vibhrājate caiva kirīṭasaṁsthaḥ.
divākarābho maṇireṣa divyo; vibhrājate caiva kirīṭasaṁsthaḥ.
26.
kapiḥ hi asau vīkṣyate sarvataḥ
vai dhanañjayasya dhvajāgram āruhya
divākarābhaḥ eṣaḥ divyaḥ maṇiḥ
ca eva kirīṭasaṃsthaḥ vibhrājate
vai dhanañjayasya dhvajāgram āruhya
divākarābhaḥ eṣaḥ divyaḥ maṇiḥ
ca eva kirīṭasaṃsthaḥ vibhrājate
26.
hi asau kapiḥ dhanañjayasya
dhvajāgram āruhya sarvataḥ vai vīkṣyate
ca eva eṣaḥ divākarābhaḥ divyaḥ
kirīṭasaṃsthaḥ maṇiḥ vibhrājate
dhvajāgram āruhya sarvataḥ vai vīkṣyate
ca eva eṣaḥ divākarābhaḥ divyaḥ
kirīṭasaṃsthaḥ maṇiḥ vibhrājate
26.
Indeed, this monkey (Hanumān) is seen everywhere, having ascended to the top of Dhanañjaya's (Arjuna's) banner. And this divine jewel, radiant like the sun, shines brightly as it is placed in his crown.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कपिः (kapiḥ) - Hanumān (monkey)
- हि (hi) - indeed, for
- असौ (asau) - this (monkey) (this, that)
- वीक्ष्यते (vīkṣyate) - is seen, is observed, appears
- सर्वतः (sarvataḥ) - everywhere, from all sides
- वै (vai) - indeed, verily (emphatic particle)
- धनञ्जयस्य (dhanañjayasya) - of Dhanañjaya (Arjuna)
- ध्वजाग्रम् (dhvajāgram) - top of the banner, banner-top
- आरुह्य (āruhya) - having climbed, having ascended
- दिवाकराभः (divākarābhaḥ) - radiant like the sun, sun-like in splendor
- एषः (eṣaḥ) - this
- दिव्यः (divyaḥ) - divine, celestial, heavenly
- मणिः (maṇiḥ) - jewel, gem
- च (ca) - and, also
- एव (eva) - indeed, only, just
- किरीटसंस्थः (kirīṭasaṁsthaḥ) - situated in the diadem/crown
- विभ्राजते (vibhrājate) - shines brightly, glitters, is splendid
Words meanings and morphology
कपिः (kapiḥ) - Hanumān (monkey)
(noun)
Nominative, masculine, singular of kapi
kapi - monkey
हि (hi) - indeed, for
(indeclinable)
असौ (asau) - this (monkey) (this, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of adas
adas - that, this, yonder
वीक्ष्यते (vīkṣyate) - is seen, is observed, appears
(verb)
3rd person , singular, passive, present (lat) of vīkṣ
Prefix: vi
Root: īkṣ (class 1)
सर्वतः (sarvataḥ) - everywhere, from all sides
(indeclinable)
वै (vai) - indeed, verily (emphatic particle)
(indeclinable)
धनञ्जयस्य (dhanañjayasya) - of Dhanañjaya (Arjuna)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of dhanañjaya
dhanañjaya - conqueror of wealth (an epithet of Arjuna)
Compound type : bahuvrīhi (dhana+jaya)
- dhana – wealth, riches
noun (neuter) - jaya – victory, conquest, victorious
noun/adjective (masculine)
Root: ji (class 1)
ध्वजाग्रम् (dhvajāgram) - top of the banner, banner-top
(noun)
Accusative, neuter, singular of dhvajāgra
dhvajāgra - top of a standard/banner
Compound type : ṣaṣṭhī tatpuruṣa (dhvaja+agra)
- dhvaja – banner, standard
noun (masculine) - agra – tip, top, front, chief
noun (neuter)
आरुह्य (āruhya) - having climbed, having ascended
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root 'ruh' with upasarga 'ā' and suffix 'lyap'.
Prefix: ā
Root: ruh (class 1)
दिवाकराभः (divākarābhaḥ) - radiant like the sun, sun-like in splendor
(adjective)
Nominative, masculine, singular of divākarābha
divākarābha - having the lustre or appearance of the sun
Compound type : upamāna puruṣa (divākara+ābha)
- divākara – sun (day-maker)
noun (masculine) - ābha – lustre, splendor, appearance
noun (masculine)
एषः (eṣaḥ) - this
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this
दिव्यः (divyaḥ) - divine, celestial, heavenly
(adjective)
Nominative, masculine, singular of divya
divya - divine, celestial, heavenly, wondrous
मणिः (maṇiḥ) - jewel, gem
(noun)
Nominative, masculine, singular of maṇi
maṇi - jewel, gem, pearl
च (ca) - and, also
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
किरीटसंस्थः (kirīṭasaṁsthaḥ) - situated in the diadem/crown
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kirīṭasaṃstha
kirīṭasaṁstha - placed in a diadem, in the crown
Compound type : saptamī tatpuruṣa (kirīṭa+saṃstha)
- kirīṭa – diadem, crown, tiara
noun (neuter) - saṃstha – situated, abiding, standing in
adjective (masculine)
Prefix: sam
Root: sthā (class 1)
विभ्राजते (vibhrājate) - shines brightly, glitters, is splendid
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of vibhrāj
Prefix: vi
Root: bhrāj (class 1)
Note: Ātmanepada form.