महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-54, verse-14
सर्वांस्तूणीरान्मार्गणान्वान्ववेक्ष्य किं शिष्टं स्यात्सायकानां रथे मे ।
का वा जातिः किं प्रमाणं च तेषां ज्ञात्वा व्यक्तं तन्ममाचक्ष्व सूत ॥१४॥
का वा जातिः किं प्रमाणं च तेषां ज्ञात्वा व्यक्तं तन्ममाचक्ष्व सूत ॥१४॥
14. sarvāṁstūṇīrānmārgaṇānvānvavekṣya; kiṁ śiṣṭaṁ syātsāyakānāṁ rathe me ,
kā vā jātiḥ kiṁ pramāṇaṁ ca teṣāṁ; jñātvā vyaktaṁ tanmamācakṣva sūta.
kā vā jātiḥ kiṁ pramāṇaṁ ca teṣāṁ; jñātvā vyaktaṁ tanmamācakṣva sūta.
14.
sarvān tūṇīrān mārgaṇān vā anvavekṣya
kim śiṣṭam syāt sāyakānām rathe
me kā vā jātiḥ kim pramāṇam ca teṣām
jñātvā vyaktam tat mama ācakṣva sūta
kim śiṣṭam syāt sāyakānām rathe
me kā vā jātiḥ kim pramāṇam ca teṣām
jñātvā vyaktam tat mama ācakṣva sūta
14.
sūta,
sarvān tūṇīrān vā mārgaṇān anvavekṣya,
me rathe sāyakānām kim śiṣṭam syāt (iti) jñātvā,
teṣām kā jātiḥ vā kim pramāṇam ca (syāt iti) jñātvā,
tat vyaktam mama ācakṣva.
sarvān tūṇīrān vā mārgaṇān anvavekṣya,
me rathe sāyakānām kim śiṣṭam syāt (iti) jñātvā,
teṣām kā jātiḥ vā kim pramāṇam ca (syāt iti) jñātvā,
tat vyaktam mama ācakṣva.
14.
O charioteer (Sūta), having surveyed all the quivers and arrows, tell me clearly what quantity of arrows remains in my chariot. What is their type and what is their measure? Having ascertained that, report it to me.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सर्वान् (sarvān) - all
- तूणीरान् (tūṇīrān) - quivers
- मार्गणान् (mārgaṇān) - arrows, seekers
- वा (vā) - or
- अन्ववेक्ष्य (anvavekṣya) - having surveyed, having examined
- किम् (kim) - what, how much
- शिष्टम् (śiṣṭam) - remaining, left over
- स्यात् (syāt) - may be, let it be
- सायकानाम् (sāyakānām) - of arrows
- रथे (rathe) - in the chariot
- मे (me) - my
- का (kā) - what (feminine)
- वा (vā) - or
- जातिः (jātiḥ) - type, kind
- किम् (kim) - what
- प्रमाणम् (pramāṇam) - measure, quantity, extent
- च (ca) - and
- तेषाम् (teṣām) - of them
- ज्ञात्वा (jñātvā) - having known, having understood
- व्यक्तम् (vyaktam) - clearly, distinctly
- तत् (tat) - that
- मम (mama) - my, of me
- आचक्ष्व (ācakṣva) - tell, relate
- सूत (sūta) - O Kṛṣṇa, acting as charioteer (O charioteer)
Words meanings and morphology
सर्वान् (sarvān) - all
(adjective)
Accusative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
तूणीरान् (tūṇīrān) - quivers
(noun)
Accusative, masculine, plural of tūṇīra
tūṇīra - quiver (for arrows)
मार्गणान् (mārgaṇān) - arrows, seekers
(noun)
Accusative, masculine, plural of mārgaṇa
mārgaṇa - arrow, seeker
वा (vā) - or
(indeclinable)
Note: Used here as 'and' or 'both...and' in context.
अन्ववेक्ष्य (anvavekṣya) - having surveyed, having examined
(indeclinable)
Absolutive/Gerund
Derived from root 'īkṣ' with prefixes 'anu' and 'ava'. Suffix '-lyaP'.
Prefixes: anu+ava
Root: īkṣ (class 1)
किम् (kim) - what, how much
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of kim
kim - what, which, how much
शिष्टम् (śiṣṭam) - remaining, left over
(participle)
Nominative, neuter, singular of śiṣṭa
śiṣṭa - remaining, left, disciplined, taught
Past Passive Participle
Derived from root 'śiṣ' with suffix '-kta'. Neuter singular nominative.
Root: śiṣ (class 7)
स्यात् (syāt) - may be, let it be
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of as
Optative active third singular form of root 'as'.
Root: as (class 2)
सायकानाम् (sāyakānām) - of arrows
(noun)
Genitive, masculine, plural of sāyaka
sāyaka - arrow
रथे (rathe) - in the chariot
(noun)
Locative, masculine, singular of ratha
ratha - chariot
मे (me) - my
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, my, me
का (kā) - what (feminine)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of kim
kim - what, which
वा (vā) - or
(indeclinable)
जातिः (jātiḥ) - type, kind
(noun)
Nominative, feminine, singular of jāti
jāti - birth, species, kind, lineage
किम् (kim) - what
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of kim
kim - what, which, how much
प्रमाणम् (pramāṇam) - measure, quantity, extent
(noun)
Nominative, neuter, singular of pramāṇa
pramāṇa - measure, standard, quantity, extent
च (ca) - and
(indeclinable)
तेषाम् (teṣām) - of them
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of tad
tad - that, them
ज्ञात्वा (jñātvā) - having known, having understood
(indeclinable)
Absolutive/Gerund
Derived from root 'jñā' with suffix '-ktvā'.
Root: jñā (class 9)
व्यक्तम् (vyaktam) - clearly, distinctly
(indeclinable)
Past Passive Participle
Derived from root 'añj' (to anoint, manifest) with prefix 'vi', used adverbially.
Prefix: vi
Root: añj (class 7)
Note: Used adverbially here.
तत् (tat) - that
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, it
मम (mama) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, my, me
आचक्ष्व (ācakṣva) - tell, relate
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (loṭ) of cakṣ
Imperative middle second singular form of root 'cakṣ' with prefix 'ā'.
Prefix: ā
Root: cakṣ (class 2)
सूत (sūta) - O Kṛṣṇa, acting as charioteer (O charioteer)
(noun)
Vocative, masculine, singular of sūta
sūta - charioteer, bard