महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-54, verse-11
अरीन्विशोकाभिनिरीक्ष्य सर्वतो मनस्तु चिन्ता प्रदुनोति मे भृशम् ।
राजातुरो नागमद्यत्किरीटी बहूनि दुःखान्यभिजातोऽस्मि सूत ॥११॥
राजातुरो नागमद्यत्किरीटी बहूनि दुःखान्यभिजातोऽस्मि सूत ॥११॥
11. arīnviśokābhinirīkṣya sarvato; manastu cintā pradunoti me bhṛśam ,
rājāturo nāgamadyatkirīṭī; bahūni duḥkhānyabhijāto'smi sūta.
rājāturo nāgamadyatkirīṭī; bahūni duḥkhānyabhijāto'smi sūta.
11.
arīn viśoka abhinirīkṣya sarvataḥ
manaḥ tu cintā pradunoti me bhṛśam
rājā āturaḥ na āgamat yat kirīṭī
bahūni duḥkhāni abhijātaḥ asmi sūta
manaḥ tu cintā pradunoti me bhṛśam
rājā āturaḥ na āgamat yat kirīṭī
bahūni duḥkhāni abhijātaḥ asmi sūta
11.
sūta,
sarvataḥ viśoka arīn abhinirīkṣya,
me manaḥ tu cintā bhṛśam pradunoti.
yat rājā āturaḥ na āgamat,
(tena) kirīṭī (aham) bahūni duḥkhāni abhijātaḥ asmi.
sarvataḥ viśoka arīn abhinirīkṣya,
me manaḥ tu cintā bhṛśam pradunoti.
yat rājā āturaḥ na āgamat,
(tena) kirīṭī (aham) bahūni duḥkhāni abhijātaḥ asmi.
11.
Having observed the enemies on all sides, fearless, my mind is greatly tormented by anxiety. O charioteer (Sūta), because the king (Yudhiṣṭhira) did not come, being distressed, I, the crowned one, have encountered many sorrows.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अरीन् (arīn) - enemies
- विशोक (viśoka) - fearless, free from sorrow
- अभिनिरीक्ष्य (abhinirīkṣya) - having seen, having observed
- सर्वतः (sarvataḥ) - from all sides, all around
- मनः (manaḥ) - mind
- तु (tu) - but, however
- चिन्ता (cintā) - anxiety, worry
- प्रदुनोति (pradunoti) - torments, afflicts
- मे (me) - my, to me
- भृशम् (bhṛśam) - greatly, exceedingly
- राजा (rājā) - King Yudhiṣṭhira (the king)
- आतुरः (āturaḥ) - distressed, afflicted
- न (na) - not
- आगमत् (āgamat) - did not come
- यत् (yat) - that, because
- किरीटी (kirīṭī) - Arjuna, the crowned one (the crowned one)
- बहूनि (bahūni) - many
- दुःखानि (duḥkhāni) - sorrows, miseries
- अभिजातः (abhijātaḥ) - born, destined, having encountered
- अस्मि (asmi) - I am
- सूत (sūta) - O Kṛṣṇa, acting as charioteer (O charioteer)
Words meanings and morphology
अरीन् (arīn) - enemies
(noun)
Accusative, masculine, plural of ari
ari - enemy, foe
विशोक (viśoka) - fearless, free from sorrow
(adjective)
Accusative, masculine, plural of viśoka
viśoka - free from sorrow, fearless
From 'vi' (negation) + 'śoka' (sorrow).
Compound type : bahuvrīhi (vi+śoka)
- vi – without, separation, negation
indeclinable - śoka – sorrow, grief
noun (masculine)
Root: śuc
Note: Modifies 'arīn'.
अभिनिरीक्ष्य (abhinirīkṣya) - having seen, having observed
(indeclinable)
Gerund/Absolutive
Derived from root 'īkṣ' with prefixes 'abhi' and 'nir'. Suffix '-ya'.
Prefixes: abhi+nir
Root: īkṣ (class 1)
सर्वतः (sarvataḥ) - from all sides, all around
(indeclinable)
Formed from 'sarva' (all) with the suffix 'tas'.
मनः (manaḥ) - mind
(noun)
Nominative, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, consciousness
तु (tu) - but, however
(indeclinable)
चिन्ता (cintā) - anxiety, worry
(noun)
Nominative, feminine, singular of cintā
cintā - thought, anxiety, worry
प्रदुनोति (pradunoti) - torments, afflicts
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of du
Present active third singular form of root 'du' with prefix 'pra'.
Prefix: pra
Root: du (class 5)
मे (me) - my, to me
(pronoun)
singular of asmad
asmad - I, my, me
भृशम् (bhṛśam) - greatly, exceedingly
(indeclinable)
Adverbial form.
राजा (rājā) - King Yudhiṣṭhira (the king)
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
आतुरः (āturaḥ) - distressed, afflicted
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ātura
ātura - distressed, sick, afflicted
Root: ātur
Note: Modifies 'rājā'.
न (na) - not
(indeclinable)
आगमत् (āgamat) - did not come
(verb)
3rd person , singular, active, aorist (luṅ) of gam
Aorist (luṅ) active third singular form of root 'gam' with prefix 'ā'.
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
यत् (yat) - that, because
(indeclinable)
Note: Used as a subordinating conjunction here.
किरीटी (kirīṭī) - Arjuna, the crowned one (the crowned one)
(noun)
Nominative, masculine, singular of kirīṭin
kirīṭin - wearer of a diadem, crowned
Note: An epithet of Arjuna.
बहूनि (bahūni) - many
(adjective)
Accusative, neuter, plural of bahu
bahu - many, much, numerous
दुःखानि (duḥkhāni) - sorrows, miseries
(noun)
Accusative, neuter, plural of duḥkha
duḥkha - sorrow, pain, misery
अभिजातः (abhijātaḥ) - born, destined, having encountered
(participle)
Nominative, masculine, singular of abhijāta
abhijāta - well-born, noble, born, originated
Past Passive Participle
Derived from root 'jan' with prefix 'abhi' and suffix '-kta'.
Prefix: abhi
Root: jan (class 4)
अस्मि (asmi) - I am
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of as
Present active first singular form of root 'as'.
Root: as (class 2)
सूत (sūta) - O Kṛṣṇa, acting as charioteer (O charioteer)
(noun)
Vocative, masculine, singular of sūta
sūta - charioteer, bard